掉队的货车
_
В поисках повозки
примеры:
莫尔杉商队货车
Повозка из каравана в Моршан
暮光车队货物钥匙
Ключ от груза сумеречного каравана
有一年春天,我们袭击了一支车队……我记得是几辆载着农民的货车,正要驶往一处新的村庄。
Как-то весной мы напали на караван... Пара повозок, вроде как крестьяне переезжали на новое место.
有一年春天我们袭击了一支车队……那应该是一些农民,坐着几辆货车迁移到一个新的村庄去的。
Как-то весной мы напали на караван... Пара повозок, вроде как крестьяне переезжали на новое место.
我们有辆车掉队了,消失在了西北边的树林中。守备官玛尔拉德跟你的几名工人都被困在那了。
Одна из наших повозок отстала и пропала где-то в лесах к северо-западу отсюда. Там были воздаятель Мараад и несколько твоих работников.
пословный:
掉队 | 的 | 货车 | |
1) грузовой автомобиль, грузовик, фура, фургон
2) товарный вагон
3) сокр. товарный поезд
|