掌兵权
zhǎng bīngquán
обладать военной мощью; командовать вооруженными силами
zhǎng bīngquán
wield military power; command armed forcesпримеры:
执掌兵权
wield military power
但他手上掌有兵权…
Но его поддерживает армия.
义勇兵让我想起了里昂斯长老掌权的日子……又散漫又太爱做善事。
Минитмены напоминают мне Братство, когда им командовал старейшина Лайонс... У них не было цели, и они слишком много занимались благотворительностью.
пословный:
掌 | 兵权 | ||
I сущ.
1) ладонь
2) лапа, ступня (животного)
3) подошва, набойка; подкова
4) вм. 礃 (забой) II гл.
1) бить ладонью
2) держать в руках
3) держать в руках; возглавлять (что-л.); ведать, управлять, заведовать, распоряжаться (чем-л.)
4) отводить, доставлять
5) диал. подбивать, ставить на подошву
III собств.
Чжан (фамилия)
|
1) военная власть
2) военное искусство; военная хитрость
3) военные трактаты
|