掌握技术
_
овладеть техникой
в русских словах:
примеры:
掌握技术
овладеть техникой
他正在很快地掌握技术。
He was picking up the skills quickly.
掌握新技术
овладеть новой техникой
熟练掌握驾驶技术
овладевать в совершенстве техникаой пилотирования
吸收掌握引进技术
assimilate and master technology introduced from abroad
很快掌握所主管工作的技术
быстро освоить технику своего заведования
你已经掌握了轨道技术。干得好。
Вы в совершенстве овладели орбитальной технологией. Отлично.
北方沿海的部落掌握着将成年海星的皮制成护甲的技术。
Северяне, живущие на берегу, плетут доспехи из шкуры взрослых морских звезд.
要想重新掌握打造远古武器的技术,就需要远古的祭品。
Для обретения знания о древнем оружии потребуется древнее подношение.
学院掌握的科学技术远比我们高等,因此很难断定。
Уровень технологий Института значительно выше нашего, так что нельзя сказать наверняка.
你掌握的轨道技术是如此令人兴奋。再给我说说你最近的卫星。
Вы так хорошо разбираетесь в орбитальной технологии! Расскажите мне еще о своем последнем спутнике.
要是能掌握这门技术,我们应该就能造出很不得了的东西了。
Если мы познаем секреты алхимии, то сможем делать удивительные вещи!
∗嗒哒∗!你发现自己站在屋顶…已经掌握了物理位移这门技术。
∗бам∗! Ты стоишь на крыше... Ты овладел искусством физического смещения.
一旦你掌握了这种技术,就再也不需要我这种暴脾气老军医的帮助了!
Когда ты освоишь технику, тебе уже не будет нужна помощь ворчливых старых докторишек вроде меня.
我们就快发现可靠的本地时空传送技术了,这是联合军一直没法掌握的。
Мы близки к созданию надежной технологии местной телепортации, что пока недоступно Альянсу.
不断摸索,掌握技能
learn technical skills through trial and error
在我这里学习的这段时间里,你掌握了许多艰难的技术,现在是时候把你托付更有智慧的老师了。
Хотя я многому тебя научила, пришло время передать тебя более умелому учителю.
要是能掌握这门技术,应该能造出很不得了的东西,也能丰富我们对古代文明的认知。
Если мне удастся проникнуть в тайны алхимии, то я смогу создавать удивительные вещи...
总之,想要掌握飞行这种事情,七分靠技术,三分靠直觉,剩下的九十分全都是靠勇气来补足啦。
В конце концов, полёт - это семь частей навыка, три части инстинкта и девяносто частей храбрости.
既然掌握了这些技术,或许不需要战斗也能很好地活下去吧。如果没有使命在身的话。
Овладев всеми доступными навыками, вы поймёте, что вполне можете обойтись и без боя. Если, конечно, того не требуют условия задания.
他通过不断摸索掌握技能。
He learned technical skills by trial and error.
我的想法是,你爬上人马人,看看有没有什么明显在∗干扰∗线路的东西。也许你掌握了一些法律科学的技术知识?
Видимо, надо забраться на человека-кентавра и посмотреть, что им ∗мешает∗. У тебя, случайно, нет познаний в какой-нибудь технико-юридической науке?
我听说有一帮自称多卡尼的魔古部族掌握了某种技术,可以将生命之力注入名为“心能”的物质中。
Говорят, что Докани, один из кланов могу, умеют превращать жизненную силу в вещество, которое они называют "анимой".
伪装术掌握之后就很简单了。鳞片化作石头,化作影子。然后……死亡。
Все было очень просто, если владеть искусством маскировки. Чешуя становится камнем, тенью. Затем... смерть.
伪装术掌握之后就很简单了。鳞片化作石头,化作影子。然后就是……死亡。
Все было очень просто, если владеть искусством маскировки. Чешуя становится камнем, тенью. Затем... смерть.
痴愚者一个人智能迟缓发展,仅具有7岁到12岁的智能,一般在一定程度的学术或职业教育后能够进行交流和掌握社会技术。这个词是一个集合概念,现在不再使用,并被视为带有侮辱意味
A person of mild mental retardation having a mental age of from7 to12 years and generally having communication and social skills enabling some degree of academic or vocational education. The term belongs to a classification system no longer in use and is now considered offensive.
掌握了身为一名候选者所必备的技术之后,你就可以参加候选者的挑战了。在这场挑战中,我们会测验你骑乘战斗的能力,以此来判断你是否已经做好了成为一名勇士的准备。通过这场挑战之后,你就可以晋升为勇士,加入你所归属的主城的代表团了。
Закончив тренировки, ты получишь возможность пройти испытания претендентов, которые определят твой уровень ведения верхового боя и покажут, стоит ли тебе искать славы. Если ты успешно выдержишь этот экзамен, то сможешь присоединиться к делегации твоего города в качестве искателя славы.
戈杜尼食人魔并不善于驯服野兽。如果他们正在尝试掌握这门技术的话,那就值得警惕了。他们驯服的大脚野人或许对营地来说是主要威胁,但抓住它的戈杜尼食人魔也要铲除。放任不管的话,他们可能还会去抓另一只。
Гордунни никогда не имели обыкновения приручать животных. Если они стали этому учиться, то это повод для беспокойства. Основной угрозой для нашего лагеря был тот снежный человек, которого они поймали, но нужно разделаться еще и с самими ограми, которые сумели изловить его. Потому что если оставить их в живых, они пойдут и поймают еще одного.
时机掌握掌握发生、步伐或协调以达到最理想效果的艺术或操作,如在音乐、戏剧、运动或机构中
The art or operation of regulating occurrence, pace, or coordination to achieve the most desirable effects, as in music, the theater, athletics, or mechanics.
пословный:
掌握 | 技术 | ||
1) поймать, захватить (взять) в свои руки, обладать, завладеть
2) овладеть, освоить, твёрдо уяснить; освоение
3) управлять, руководить; контролировать
4) * руки, ладони (часто как символ владения чем-л.)
|
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|