排列整齐
páiliè zhěngqí
расположение в определённом порядке
marshalling
примеры:
她的门牙排列不整齐。
Her front teeth were irregular in formation.
行列排齐了
шеренга выровнялась
把椅子排整齐
выравнивать стулья
把课桌排整齐
put the desks in order
错齿饰一系列整齐隔开的圆木段之一,在诺曼底建筑装饰平条上用作水平方向的装饰物
One of a series of regularly spaced, log-shaped segments used horizontally as ornamentation in the moldings of Norman architecture.
一个金属抽屉从座椅底下滑了出来,咔哒一声停住了。里面是整齐排放的工具。
Металлический ящик выдвигается из-под сиденья и с щелчком занимает предназначенное место. Инструменты внутри аккуратно разложены.
顶上那排整整齐齐的天花板本来就很难辨认,不久便完全消失在塔楼上方那漆黑的阴影之中。
Стройные ряды потолочных панелей постепенно растворяются, а потом и вовсе исчезают в темноте уходящей наверх башни.
帝国军来了。伫列整齐,护甲闪闪发亮。就算城市失守我们也要给这帮杂种点颜色看看。快!
Имперцы здесь. Выстроились под стенами в своей блестящей броне. Мы успеем задать жару этим ублюдкам, прежде чем сдадим город. Шевелись!
帝国人来了。伫列整齐,护甲闪闪发亮。就算城市失守我们也要给这些杂种点颜色看看。快!
Имперцы здесь. Выстроились под стенами в своей блестящей броне. Мы успеем задать жару этим ублюдкам, прежде чем сдадим город. Шевелись!
пословный:
排列 | 整齐 | ||
1) располагать, расставлять [в ряд]; расстановка
2) воен. построить, выстроить; построение
3) мат. размещения
4) геофиз. расстановка, система наблюдений
|
1) правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии 3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять[ся]; равнять (ряды), равняться; выравнивать[ся]; подравнивать(ся)
4) стандартизировать
|