掠夺品
lüèduópǐn
награбленное добро, добыча
примеры:
使用猎魔感官能力跟随血迹寻找战场上的掠夺品
Используя ведьмачье чутье, пройти по кровавым следам к трофеям с поля боя.
归还各国被掠夺的艺术品专家委员会
Комитет по вопросу о реституции произведений искусства странам-жертвам экспроприации
制造物品 - 部队- 死亡骑士 - 黑锋掠夺者
Создать груз – Отряд – Рыцарь смерти – Опустошители Черного Клинка
掠夺潘达利亚战利品(随机决战奥格瑞玛)
Похищения пандарийских трофеев (осада Оргриммара, поиск рейдов)
掠夺潘达利亚战利品(弹性决战奥格瑞玛)
Похищения пандарийских трофеев (осада Оргриммара, гибкий рейд)
你去找找魔古部族掠夺的战利品,然后把它们都拿走。
Найди спрятанную добычу кланов могу и укради ее.
禁止掠夺神殿和其他任何地方的艺术品,违者一律处死。
Случаи самовольного разграбления храмов и присвоения предметов искусства будут караться смертью.
拉法姆偷走了法杖,还占领了博物馆。他复活了所有展品,并开始大肆掠夺!
Рафаам украл посох и захватил музей! Он крадет все, без разбора, и оживляет экспонаты!
据说他们都是利用午夜来进行偷袭、抢劫掠夺;然后将战利品藏匿起在,用法印来保护着。
Говорят, они по ночам устраивали грабежи, а награбленное прятали и помечали схроны своей печатью.
<这个空的补给箱上显然带着库尔提拉斯的标记。这些箱子肯定是他们从谷地的农庄掠夺来的战利品。
<На пустом ящике стоит кул-тирасское клеймо. Видимо, это "трофеи", добытые в рейдах на фермы в долине Штормов.
пословный:
掠夺 | 品 | ||
захватывать, отбирать, похищать; грабить; захват, мародёрство, ограбление
|
1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
4) (моральные) качества
5) пробовать; дегустировать
|