探军人
_
打听军事情报的人。 三国志平话·卷上: “至来日, 元帅排筵宴, 商议间, 有探军人回报, 败军都入广宁郡。 ”亦称为“探军”。
примеры:
去探亲(多指军人)
на побывку
蜥蜴人在附近遍洒斥候,为他们的后续进攻部队刺探军情。
Сауроки выслали повсюду разведчиков, глаза своих разбойничьих отрядов.
我们还得去看看那些矮人——探险者协会的成员很顽强,但他们不是军人。他们应该就在北边的悬崖那里。
Я беспокоюсь за дворфов – они крепкие ребята, но не солдаты. Они должны быть у скал, что к северу отсюда.
пословный:
探军 | 军人 | ||
военнослужащий; воинский; военный
|