军人
jūnrén
![](images/player/negative_small/playup.png)
военнослужащий, военный; воинский, военный
军人姿态 воинская выправка, воинский [внешний] вид
jūnrén
военный, военнослужащийратные люди; ратный люди; личный состав вооружённых сил
jūnrén
有军籍的人;服兵役的人。jūnrén
[soldier] 军队中的官兵
jūn rén
凡有军籍的人,不论官兵,均称为「军人」。
三国演义.第十二回:「数内有军人乘势混过阵来见操,说是田氏之使,呈上密书。」
jūn rén
serviceman
soldier
military personnel
jūn rén
soldier; serviceman; armyman:
复员军人 demobilized soldier
现役军人 persons in active service
职业军人 a career (professional; occupation) soldier
残废军人 a disabled soldier; a crippled soldier
他看上去像一个军人。 He looks like a soldier.
soldier
军队中有军籍的人员。通常包括服现役的军官和士兵。中国人民解放军中的军人还包括服现役的文职干部、军队院校的学员等。
jūnrén
soldier; serviceman; army man隶属军籍、服兵役的人。
частотность: #2514
в самых частых:
в русских словах:
армеец
1) 军人 jūnrén, 士兵 shìbīng
военнослужащий
军人 jūnrén
военный
3) в знач. сущ. м 军人 jūnrén
воитель
〔阳〕 ⑴〈古, 雅〉将领, 军人. ⑵〈旧〉好打架的人, 好吵架的人; ‖ воительница〔阴〕.
кавалергард
〔阳〕(沙俄时代)近卫重骑兵(军人).
легионер
1) (古罗马军团的) 军人, 士兵; (某些国家特种部队的) 军人, 士兵
ратник
〔阳〕 ⑴〈古〉士兵, 军人. ⑵(沙俄时国家后备军的)士兵. ~ первого разряда 一等兵.
ратный
〔形〕〈旧或雅〉军事的, 战斗的. ~ые люди 军人. ~ подвиг 战功. ~ая слава 战斗荣誉.
самоволка
〔阴〕〈俗〉(军人)擅离职守, 擅自外出. уехать ~ой 擅自离开.
сражённый
сражённый воин - 阵亡的战士(军人)
увольнительный
2) 【用作名詞】увольнительная, -ой 【阴】 (军人、军校学员) 临时休假证件
синонимы:
相关: 兵
примеры:
不愧是军人出身
Как и ожидалось от военного
军人身份证
военный билет
军人的天职
воинский долг
我是退役军人。
Я отставной военный.
残废军人的优待
привилегии инвалидов войны
给复员军人安置工作
трудоустройство демобилизованных
预备役军人
воен. резервист
复员军人组织欧洲安全、裁军、合作会议
Конференция организаций ветеранов по безопасности, разоружению и сотрудничеству в Европе
流离失所者、回归人口和复员军人紧急安置方案
Программа чрезвычай`ной помощи и реинтеграции для перемещенных лиц, репатриантов и демобилизованных военнослужащих
东帝汶的前印尼武装部队预备役军人
бывшие резервисты ТНИ из Восточного Тимора
复员军人组织国际会议
международная конференция организаций демобилизованных солдат
关于退伍军人和战争受害者的国际立法会议
Международная конференция по законодательству, касающемуся ветеранов и жертв войны
营地服务商店;军卖部;军人服务社
военный магазин; военторг
退伍军人事务高级顾问
Senior Veterans Affairs Adviser
同叛军合作的政府军人
сотрудничающий с мятежниками военнослужащий правительственных войск
开发署莫桑比克遣散军人安置信托基金
Целевой фонд ПРООН для реинтеграции демобилизованных военнослужащих в Мозамбике
退位军人、战争致残者和战争受害者权利世界宣言
Всеобщая декларация прав ветеранов, инвалидов и жертв войны
美国越战退伍军人基金会
Организация "Американские ветераны войны во Вьетнаме"
退伍军人、抵抗运动成员和战争受害人世界会议
Всемирная встреча ветеранов войны, бойцов Сопротивления и жертв войны
你将因军人犯法行为,因胆怯和叛变被处死刑。
За воинское преступление, за трусость, за измену будешь наказан смертью.
苏俄军人墓地
кладбище русских и советских воинов (в Порт-Артуре)
军人风度
military (soldierly) bearing
军人必须学会遵守纪律。
Soldiers have to learn discipline.
职业军人
a career (professional; occupation) soldier
他看上去像一个军人。
Он выглядит как военный.
他因品行有损军人的名誉而被撤职。
He was cashiered for conduct injurious to the reputation of a soldier.
缺乏军人气概
lack of military spirit
他全然缺乏军人气质。
He lacks all soldier-like qualities.
英国陆军部发布了失踪军人名单。
Британское военное министерство опубликовало список пропавших без вести военнослужащих.
他的举止像个训练有素的军人。
Он по поведению похож на хорошо выученного военного.
数以千计的军人在这里长眠。
Thousands of soldiers are buried here.
军人必须遵守纪律。
Soldiers must observe discipline.
冒充军人招摇撞骗罪
занятие аферами под видом военнослужащего
10人一行的军人
группа военных в количестве 10 человек
这种权限不明的“双首长制度”事实上以分化、相互监视的方式预防了中国军人可能发动的政变。
Такое нечеткое разделение полномочий в рамках системы "двуначалия" на самом деле предотвратило участие военнослужащих в возможных государственных переворотах посредством их размежевания, вынуждения к взаимному надзору и наблюдению
您好(下级军人对上级的问候语)!
Здравия желаю!
国防部中央军人健康鉴定委员会
Центральная военно-врачебная комиссия Министерства обороны, ЦВВК МО
祖国的哨兵(指边防军人)
часовой Родины; часовые Родины
军人装备(指皮带, 背包, 被服, 武装带等)军事装备
военный снаряжение
我不知道(通常为军人有礼貌的回答用语)
Не могу знать
去探亲(多指军人)
на побывку
请允许离开(军人用语)
разрешите быть свободным
军人装备(指皮带, 背包, 被服, 武装带等)
военное снаряжение
(军人, 军属的)领款证
денежный аттестат
给残废军人安置工作
трудоустройство инвалидов войны
他保持着军人的习惯。
У него держатся военные привычки.
参加伟大卫国战争的400多名退伍军人将获得房屋维修资金
Более 400 ветеранов Великой Отечественной войны получат средства на ремонт жилья
对退伍军人的优待
льготы отставным военным
你本来是个军人吗?在什么部队里?
Вы были солдатом? В какой армии?
请原谅我的孤陋寡闻,请问什么是退伍军人症?
Простите меня за невежество, позвольте спросить, что такое легионеллёз?
我们的军人一点都没有意识到这群死狗有多么挑食,军队配给的那些垃圾狗食它们闻都不要闻,还怎么能指望靠狗抓斥候呢?
Эти тупоголовые вояки не понимают, что мои звери не будут есть всякие отбросы. Как можно требовать каких-то успехов от голодных собак?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
军人举止
军人乘行证
军人代表会议
军人仪表
军人优待票
军人伴侣
军人供应商业总管理局
军人供应标准
军人保险
军人俱乐部
军人健康登记簿
军人健康鉴定
军人健康鉴定委员会
军人出身
军人友谊
军人和非军人
军人复员法案
军人大会
军人失格
军人姿势
军人姿式
军人姿态
军人客票
军人宣誓
军人家属
军人宿舍
军人工资
军人应有的姿势
军人惩戒所
军人戒指
军人抗议委员会
军人抚恤优待制度
军人抚恤优待条例
军人招募中心
军人斑
军人服务社管理总局
军人服务社食堂
军人津贴
军人消费合作社
军人消费合作社省联合社
军人消费合作社管理局
军人狩猎协会
军人独裁统治
军人球场
军人登记册
军人登记表
军人的职责
军人的英勇精神
军人的荣誉
军人礼节
军人职称
军人职责
军人节
军人行话
军人衔级制度
军人装备
军人誓言
军人誓词
军人证
军人身份证明
军人身分证
军人违反职责罪
军人通行证
军人道德
军人道德教育
军人遗嘱
军人长大衣
军人防空哨
军人魂
похожие:
老军人
领军人
探军人
现役军人
英国军人
退伍军人
复转军人
残废军人
维和军人
退转军人
复员军人
在乡军人
转业军人
残疾军人
职业军人
海军人员
美国军人
退役军人
拘留军人
个别军人
荣誉军人
平民军人
后备军人
四有军人
空军人员
今日军人
随军人员
领军人物
北约军人
边防军人
革命军人
海军军人
荣誉军人院
退伍军人节
俄罗斯军人
勇敢的军人
退伍军人症
预备役军人
像军人那样
空军军人代号
荣誉军人之城
缅甸军人集团
退伍军人福利
退伍军人年金
革命伤残军人
海军人民委员
水兵海军人员
复员军人医院
二等残废军人
复员转业军人
残疾退伍军人
退伍军人协会
退伍军人管理局
世界军人运动会
退伍军人事务部
革命军人委员会
灰心的风舷军人
久经沙场的军人
库尔提拉斯军人
伤残军人减价票
海军人民委员部
忠实于军人宣誓
退伍军人杆菌属
退伍军人财产税
陆军军人服务社
连队军人委员会
省军人消费合作社
退伍军人管理条例
联邦军人纪念公墓
老年残疾退伍军人
退伍军人病杆菌属
独联体国家的军人
退伍军人保险收入
美国残废退伍军人
退伍军人人寿保险
单个军人的队列动作
退伍军人管理局医院
全俄残废军人联合会
欧洲退伍军人联合会
世界退伍军人联合会
参战退役军人优抚证
退伍军人财产税免税
卫国战争残废军人医院
远东军人消旨部区分部
军区军人健康鉴定委员会