接受体
jiēshòutǐ
акцептор, acceptor
акцептор
акцептор; приёмник
акцептор
acceptor
в русских словах:
акцептор
接受体
химиоцептор
化学接受体
примеры:
广场上有两个老人在玩游戏,看起来好像有些不太对劲——其中一个人(加斯顿?)在作弊。你无法接受体育运动中的作弊行为。解决这个问题!
С игрой, в которую старики играют на площади, что-то не так: один из них (Гастон?) жульничает. В спорте нельзя жульничать! Скажите им об этом!
所有新生都将接受体格检查。
All the freshmen will undergo a medical examination.
受体面积; 接受面积
рецептор (объект, подвергшийся воздействию, напр., загрязнителей)
质子(接)受体
акцептор протонов
警告:侦测到躯体直接受损!
Внимание: прямое попадание в торс!
回来了啊……很好。准备好接受身体检查了吗?
А, вот и ты... Отлично. Ну что, приступим к медосмотру?
自体接种利用从受体自身获得的微生物制备的疫苗作接种
Inoculation with a vaccine made from microorganisms obtained from the recipient's own body.
请接受他隆重的问候,然后按习俗问候他的身体状况。
Поздороваться с ним так же цветисто и осведомиться о здоровье, как положено по обычаю.
终于来找我了,战士。准备好接受身体检查了吗?
Наконец-то ты здесь, солдат. Ну что, приступим к медосмотру?
托伐故意眨了眨眼,接受了你的好意,接着又回到了尸体身边。
Коротко моргнув, Това принимает ваши добрые пожелания и снова поворачивается к трупу.
这些尸体将会在月底前接受验尸和认尸,随后进行火化。
Трупы будут доступны для осмотра и опознания до конца месяца, затем будут кремированы.
没关系,但不来接受身体检查确认身体没问题,就不能出任务喔。
Без проблем. Но допуск к действительной службе ты получишь только после медосмотра, когда я выдам тебе санитарное свидетельство.
狩魔猎人是不能生育的-我们树精不接受没有生殖能力的肉体关系。
Ведьмаки бесплодны, а мы, дриады, не признаем совокупления, если целью не является продолжение рода.
你过程中会接受辐射,所以开始之前一定要确定你身体健康。
Во время процедуры твой уровень радиации повысится, так что заранее подлечись.
我确保大家都能接受公平的审判,不会被司法体系残害。
Моя задача была сделать так, чтобы всех судили честно. Чтобы система никого не прессовала.
接受这笔交易,你将找到觉醒者,杀了他们,并净化他们的尸体。
Согласиться на его предложение. Вы отыщете пробужденных, убьете их и очистите трупы от Истока.
你们这些北方的家伙是要集体投降吗?有没有人敢来接受挑战?
Падет ли Север на колени, или отважится оказать нам сопротивление?!
你会比上次接受更多辐射,所以这次调整之前,确定你身体健康。
На этот раз ты получишь больше радиации, чем раньше, так что подготовься, приведи здоровье в порядок.
展现出韧性、无所畏惧且独立的个体会接受一套严格的训练。
Синты, отличающиеся стойкостью, бесстрашием и независимостью, отправляются на интенсивные тренировки.
洗礼,浸礼宗教圣礼,象征性地用水洗浴,以表示受洗者被接受入基督教团体
A religious sacrament marked by the symbolic use of water and resulting in admission of the recipient into the community of Christians.
他低头看向自己,身体呈现半透明,他翻了个白眼,只好接受了这个现实。
Он смотрит на свое полупрозрачное тело и закатывает глаза. Похоже, он только сейчас осознал, что с ним произошло.
卢锡安的目光落在你身上,接着穿过了你的身体。对于你的方法,他完全接受了。
Взгляд Люциана упирается в вас – потом проходит насквозь. Он оценивает вас целиком.
(低语到。)“金,在体育比赛中作弊是∗无法接受的∗。我可以的。”
(Шепотом.) «Ким, жульничать в спорте ∗недопустимо∗. Я разберусь».
我不能,也不愿接受这里发生的事情。即便我的身体不听使唤,我也要阻止这一切。
Я никогда не смирюсь с тем, что здесь происходит. Тело мое сопротивляется, но я положу этому конец.
接受,但是嘀咕说你无法理解肉体的欢愉。你的神在你的头骨中悄声鼓动着你。
Согласиться, но проговорить, что удовольствия плоти для вас уже давно остались в прошлом. Голос вашего божества шепчет что-то одобрительное у вас в голове.
「甫萌智的树妖,其心灵与肢体都正年轻可塑,最能够接受我们的教诲。」
«Как только лесовик взошел, его ум гибок и зелен, как и его ветви, и наиболее восприимчив к нашим учениям».
你不要告诉我你已经接受了这种“秘源是使物体产生运动的原因”理论!
Может, хватит? Тебе уже во всем, что движется, мерещится Источник!
真令人无法接受!我要知道我何时才能从这鬼机器离开,回到我的身体里。
Это уже просто невыносимо! Я хочу знать, когда меня отключат от этой машины и подсоединят обратно к моему телу.
受试对象接受的直接辐射暴露等级,每24小时后提升二西弗。静脉液体注射提升一公升。
Доза радиации увеличена до 2 зивертов в сутки. Внутривенная доза жидкостей увеличена до 1 литра.
接受吧。身体是一个物体,是物体就会出故障。在其他部分坏掉之前,先尽你所能好好利用吧。
Прими это. Тело — это вещь, а вещи ломаются. Сделай со своим, что получится, пока не поломалось все остальное.
虽然如此,要接受陶森特最高荣耀的酿酒葡萄勋章,还是要穿上正式又体面的衣服。
Так или иначе, Орден Vitis Vinifera, высшая награда Туссента, требует соответствующего обрамления.
半机械忍者岛田源氏已经接受了他曾经排斥的强化躯体,并因此发现了更高境界的人性
Только смирившись со своим новым кибернетическим телом, Гэндзи Шимада по-настоящему понял, что значит быть человеком.
弃誓者构造体的金属零件正符合我们的需要。但由于被弃誓者玷污,它们还需要接受一些额外处理。
Металлические части автоматонов раскольников нам вполне подойдут, только их надо будет очистить.
名字就是个很大的暗示。记忆。我们会让……挑选过的客户重新体验过去。而且我们不是任何人都接受。
В названии содержится намек. Воспоминания. Мы даем... избранным клиентам возможность снова пережить события прошлого. И всех подряд мы не принимаем.
蜡黄人给我了一根法杖,可以阻止觉醒者复活。如果他们不愿意接受圣契,我将净化他们的尸体。
Белоликий выдал мне посох, который не дает воскрешать пробужденных. Мне следует лишить Истока их трупы, если пробужденные не согласятся принять Завет.
她曾经接受过训练。两年,或者是三年的自我防身术?在那身连体裤下面,是一副结实又精瘦的身体……
У нее есть необходимые навыки. Два, может, три года тренировок по самообороне? Под этим комбинезоном скрывается упругое, подтянутое тело...
我们的首要目标是且一直都是生存。我们的人民会欣然接受这种新的食物,并乐于体验旧地球的味道。
Нашей главной целью было и остается выживание. Люди обрадуются новому источнику пищи, им будет приятно попробовать то, что напоминает о старой Земле.
1950年代,法国劝说其五个伙伴接受的政治共同体本来应该吸纳欧洲煤钢共同体和EDC。
Политическое сообщество 1950-х годов, принять которое Франция убедила пятерых своих европейских партнеров, должно было поглотить Европейское объединение угля и стали и Европейское оборонное сообщество.
既然我们没能靠自己把尸体弄下来,也就只好面对这样的窘境了。我个人可以接受向他求助。
Это неприятные последствия того, что мы не справились с телом самостоятельно. Но я готов пойти на этот компромисс.
尽管一度在人性与机械躯体之间挣扎,但源氏渐渐接受了现在的样子。躯体与精神的和谐是他的下一个目标。
Когда-то Гэндзи ненавидел новое тело, но со временем смирился со своей двойственной природой. Логичным продолжением духовного перерождения стало физическое самосовершенствование.
但...这不可能!这异教徒的巫术是什么?即便你的身体已经摆脱了腐疫,但你还没有接受血的祝福呢!
Но... Но этого не может быть! Что это за колдовство? Твое тело исцелилось от гнили, хотя на тебе еще нет благословения крови!
他∗没有∗接受。他的身体也没有。天啦,不,他没有崩溃——相反,他更加膨胀了。时间流逝。疼痛继续。在他的睡梦中呻吟。
Он не выходит в дверь! Тело не выходит. О боже, нет... Он не разлагается, а наоборот, распухает. Много часов. В мучениях. Он стонет во сне.
枪手是联邦中组织最完善的佣兵团体,肆无忌惮且技术高超,他们接受任何合约……只要价格合理。
Стрелки самые организованные наемники Содружества. Они опытны, беспринципны и готовы взяться за любое дело... если гонорар окажется достаточно большим.
曾经的部落大酋长接受了新的力量。死在他军队手中的尸体将重返世间,为其效力,直到他成为俯视众生的唯一主宰。
Бывший Вождь Орды принял новообретенную силу. Он поднял из мертвых поверженных врагов и заставил их служить своей ледяной воле.
我配了一种药膏,可以让伤员们恢复一定的体力,然后自己回到农场来接受治疗。请把药膏给重伤者们敷上,避免他们牺牲。
Я создала целебную мазь, которая придаст сил пострадавшим и поможет им добраться до бастиона, где им окажут помощь. Прошу тебя, передай этот бальзам тем, кто в нем нуждается.
你虽然没有提到美方官员接受采访的具体背景,但是我相信美方官员谈到的是昨天美国总统奥巴马宣布的向阿富汗增兵的决定。
Хотя вы не указали конкретную ситуацию, при которой американский чиновник давал интервью, но я уверен, что он говорил об объявленном вчера президентом США Б. Обамой решении направить в Афганистан дополнительный контингент военнослужащих.
杰洛特在无人之地接受了一桩来自永恒之火牧师的委托:将最近一场战斗中阵亡的士兵尸体烧掉,以免它们被食尸生物吃掉。
На Ничейных землях Геральт принял заказ от жреца Вечного Огня. Ведьмаку нужно было сжечь тела павших в недавней битве, чтобы их не сожрали трупоеды.
亲爱的!我承认自己希望我们之间能分享更多...肉体的快乐。但我觉得接吻代表着我们的亲密关系。现在再靠近一点,接受你灵魂的渴望吧。
Радость моя! Скажу честно: я бы хотела, чтобы наша встреча оказалась... еще более интимной. Но считаю, что поцелуй – это верх близости. А теперь подойди ближе и получи то, о чем так мечтаешь.
пословный:
接受 | 受体 | ||
1) принимать (предложение, условие); пройти (лечение); принятие; рецепция
2) акцепт; акцептовать (вексель, чек)
3) одобрение; признание; согласие; одобрить; признавать; соглашаться, смириться
|