接地点落点
_
точка приземления
примеры:
(飞机)接地点
точка касания Земли самолётом
(跑道上)接地点
место приземления на взлётно-посадочной полосе
星形中点接地的
star-grounded
海水染色标志(指示溅落地点)
маркёр, окрашивающий воду указывающий место приводнения
中性点接地二端阻抗元件
neutral impedor
从接地点到转为手操纵的滑跑距离(转手距离)
расстояние от точки приземления в момент перехода к ручному управлению
她看着污泥从船身滴落,骄傲地点点头。
Она смотрит, как с лодки стекает тающий снег, и гордо кивает.
赫司加塔现身后,我就下令炮手开炮。你可以看见炮弹的落地点。
Когда появится ХетЖатар, я прикажу вдарить по нему из мортир. Ты увидишь цели, по которым будут стрелять орудия.
“像个狗娘养的一样接受坤诺……”他恭敬地点点头。“现在我们该怎么做?”
Взял и принял Куно™, еба, — уважительно кивает он. – И что теперь делаем?
пословный:
接地点 | 落点 | ||
1) точка заземления
2) точка касания взлетно-посадочной полосы
|
1) точка падения (снаряда); точка приземления
2) диал. смолкнуть, затихнуть
|