接生婴儿
_
принять младенца
примеры:
接生婴儿
принимать новорождённого
助产士接生下这个婴儿
The midwife delivered the baby.
这位医生在40年的开业生涯中,接生了许多婴儿。
In his40 years of practice the doctor had brought many children into the world.
给新生婴儿送礼
принести на зубок; подарить на зубок; на зубок принести
HIV感染母亲所生婴儿
ребенок, рожденный инфецированной матерью
给新生婴儿报户口
прописать новорожденного
他把婴儿接了下来,带到永恒之火面前。
И взял тогда мужчина дитя свое, и перед пламенем Вечного Огня положил.
他们都对着新生婴儿轻柔低语。int。
They all cooed over the new baby.
有一天有个母亲发现身边的婴儿生命垂危。
Однажды мать нашла у бока своего умирающего младенца.
民法法典第1166项内容指定胎儿继承情形中的只有婴儿生后才能实行分割继承规定。
в ст. 1166 ГК подчеркивается, что при наличии зачатого, но еще не родившегося наследника раздел наследства может быть осуществлен только после его рождения.
пословный:
接生 | 婴儿 | ||
1) принимать новорождённого
2) долголетие; вечная жизнь
|
1) младенец, новорождённый
2) ребенок; дитя
3) даос. свинец
|