接触件
_
contact
в русских словах:
примеры:
能接触秘密文件
получить доступ к секретным документам
接触式传感元件(器)
контактный датчик
接触机密文件的许可
допуск к секретной работе
这些文件公众无法接触。
The papers were inaccessible to the public.
将焊条靠近被焊零件(并接触零件)
поднести электрод к свариваемой детали и коснуться её
如包件破漏水, 勿吸气体, 勿接触内物, 勿吞咽
если груз повережден и вытекает жидкость, не вдыхать газ, не прикасаться к нему
他是她的私人秘书,能接触到她所有的信件。
As her private secretary he have access to all her correspondence.
中方对与法方恢复正常接触有何具体条件?
При каких конкретных условиях китайская сторона сможет восстановить нормальные контакты с французской стороной?
他是她的私人秘书, 能接触到她所有的信件。
As her private secretary he has access to all her correspondence.
另一件学生抱怨的烦心事是学生同教师个人接触太少。
Another hang-up students complain of is too little personal contact with the teaching staff.
这就是与觉醒者接触带来的方便。你知道的,哪怕被拒之门外,我还是有一件铁了心要做的事。
Вот и пригодился мне пробужденный. Видите ли, за этими воротами спрятано нечто, чего страстно желает мое сердце, каким бы оно ни было.
пословный:
接触 | 件 | ||
1) счётное слово предмет, вещь, штука
2) счётное слово для дел и предметов одежды
|