控制虚空异兽
_
Управление исчадием Пустоты
примеры:
拥护者说控制虚空异兽的古老存在就是神王,不过在说出这个名字的时候,他也无意间引出了虚空异兽的袭击。
Адвокат сказал, что древнюю сущность, которая повелевает исчадиями Пустоты, называют Королем-богом. Но как только он произнес это имя, вокруг появились исчадия и напали на нас.
我们应该把虚空异兽控制在领事馆楼内。那样就不会威胁到城市其他地方了。
Мы должны удержать исчадий Пустоты в здании посольства. Чтобы избежать угрозы для всего города.
秘源吸引了虚空异兽。虚空异兽带来了死亡。只要秘源得到遏制,就能阻止虚空异兽。
Исток привлекает исчадий Пустоты. Исчадия несут с собой смерть. Если Исток сдержать, то и исчадий не будет.
来人,制住她!如果她施放了秘源,会引来虚空异兽的!那样我们都死定了!
Быстро, сделайте с ней что-нибудь! Если она обратится к Истоку, придут исчадия Пустоты! И тогда нам конец!
你听到他说什么了吗?死亡之雾预示着虚空异兽...以及操控它们的神王的崛起...
Ты слышал, что он сказал? Туман смерти выпустил в мир исчадий Пустоты... а также Короля-бога, что их контролирует.
你听到他说什么了吗?死亡之雾预示着虚空异兽...以及操控它们的可怕力量的崛起...
Ты слышал, что он сказал? Туман смерти выпустил в мир исчадий Пустоты... а также ту ужасную силу, что их контролирует.
告诉她你可以用虚空异兽的肉身给自己缝制一整套衣服。当然,首先你得会缝纫。
Сказать, что вы могли бы себе целый наряд пошить из шкур исчадий Пустоты. Если бы, конечно, шить умели.
拥护者的话语在你脑海中回荡。死亡之雾真的预示着虚空异兽以及操控它们的可怕力量的崛起吗?
Слова Адвоката эхом звучат у вас в голове. Возможно ли, что туман смерти стал предвестником укрепления позиций исчадий Пустоты... и той ужасной силы, что их контролирует?
拥护者的话语回荡在你脑海里。死亡之雾果真预示着虚空异兽...以及操控它们的神王崛起了吗?
Слова Адвоката эхом звучат у вас в голове. Возможно ли, что туман смерти стал предвестником укрепления позиций исчадий Пустоты... и этого Короля-бога, что их контролирует?
不能让我的同胞从虚空那里回归,他们已被污染,变成了虚空异兽,只会制造混乱和死亡,还有...
Нельзя допустить, чтобы мои сородичи вернулись из Пустоты. Они запятнаны. Они стали исчадьями. Они несут лишь хаос и смерть. А еще...
пословный:
控制 | 虚空异兽 | ||
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|