控制角
_
pilot angle
угол регулирования
pilot angle
в русских словах:
контрольный угол
检验角, 对准角, 控制角
примеры:
倾斜(角)控制
управление по каналу крена
俯仰{角}控制
управление по каналу тангажа
倾斜{角}控制
управление по каналу крена
偏航{角}控制
управление по каналу рыскания
俯仰(角)控制
управление по каналу тангажа
方位(角)控制(网)
сеть азимутальных пунктов
转角控制拧紧
зятяжка с контролем по углу поворота гайки
方位{角}控制(网)
сеть азимутальных пунктов
控制系统的相补角
phase margin of control system
被古神控制的黑角
Смоляной Рог – Древний бог сломлен
程序控制的六角钻床
tape-controlled turret drilling machine
换能器倾角控制系统(声纳的)
система управления углом наклона вибратора
将角色控制权在玩家之间移动
Передача персонажей от одного игрока к другому
错误:每个玩家必须控制一个主要角色。
Ошибка: каждый игрок должен управлять одним главным персонажем.
角色感到恐惧,它将不受控制,并试图逃跑
Персонаж испуган. Он не будет подчиняться вашим приказам и попытается бежать.
设置使用鼠标指针控制屏幕视角移动的灵敏度
Скорость, с которой перемещается камера, когда курсор находится вблизи края экрана.
航天飞机执行一项绝密使命,使军用酬载由五角大楼控制。
The space shuttle undertook a topsecret mission with a military payload under Pentagon control.
旋标装置飞机控制板上的指示器或观测仪,用来测量角度
An indicator or a sighting apparatus on a plane table, used in angular measurement.
在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书
Найробийский протокол о предотвращении распространения, регулировании и сокращении стрелкового оружия и легких вооружений в районе Великих озер и на Африканском Роге
对 1 个单位造成 3 点伤害。若己方控制“独角兽”,则效果翻倍。
Нанесите 3 ед. урона отряду. Если в вашем распоряжении Единорог, удвойте урон.
使 1 个单位获得 3 点增益。若己方控制“梦魇独角兽”,则效果翻倍。
Усильте отряд на 3 ед. Если в вашем распоряжении Хиронекс, удвойте усиление.
这座塔的顶部有我们的战争号角。只要听到这个信号,我们的军队都会飞奔前来,我们也能夺回要塞的控制权。
На крыше этой башни ты найдешь рог. По его сигналу наши войска начнут наступление, и мы отвоюем крепость.
恐惧已经完全的占据了这个角色的内心,从现在开始,它将无法控制,并试图从战场上逃跑。
Персонаж испуган. Он не будет подчиняться вашим приказам и попытается бежать.
只要消灭少数啸狼和一头头狼,就可以控制狼群数量,让黑角鹿在不破坏生态链的情况下适当繁衍。
Необходимо избавиться от некоторого количества волков и от одного альфа-самца. Это достаточно уменьшит их поголовье, чтобы саблероги благоденствовали, и баланс природы не нарушался.
我们已经修复了三个古代结界。这座山还不安全,但我们或许已经能够让黑角摆脱控制他的黑暗力量了。
Мы восстановили три древних идола. Гора пока еще не полностью под контролем, но, надеюсь, мы сделали достаточно, чтобы освободить Смоляного Рога от хватки тьмы.
这里就是他们的控制区。他们鼓励rcm施行与其相同的法律。从技术的角度来讲——∗你∗就是一个道德家。
Здесь их Зона контроля. ргм охраняет крупицы того закона, который они сами когда-то приняли. Технически, ∗вы∗ — моралист.
是吗?很好。你已经展示了你的才华。现在向我展示你的更多才华吧,搜遍这里的每个角落,一定有办法能控制这艘船。
В самом деле? Замечательно. Значит, у тебя есть мозги. Воспользуйся ими и обыщи каждый уголок каюты – наверняка где-то запрятан ключ к управлению кораблем.
他指着橙色反光夹克上的白三角。“我们是一支完全由志愿者自发组成的队伍。想要帮助消防队控制泄露。”
Он показывает на белый треугольник на своем оранжевом рабочем жилете. «Мы все были добровольцами на самоуправлении. Пытались помочь пожарным сдержать распространение загрязнения».
在玛卓克萨斯,魂选密院已经控制了大片的土地,打破了与其他密院之间的力量平衡。最有经验的角斗士和战士都去了他们那里。
Малдраксийский дом Избранных захватил большую территорию и нарушает баланс силы, установившийся между домами. К ним стекаются самые опытные воины и гладиаторы.
萨维斯控制了乌索克,我一刻都不得安心。一想起这件事,我就气得发抖!就算找遍艾泽拉斯的每个角落我都要把他救回来!
Я не успокоюсь, пока не вырву владыку Урсока из когтей Ксавия. От одной мысли о том, что он сейчас в плену этого гнусного демона, я впадаю в ярость! И я узнаю, куда Ксавий утащил его, даже если мне придется обыскать весь Азерот!
我养了一些角斗士,并带着他们环游卡利姆多,到处参赛。你可以看到,大部分都栓在这里……幸运的是在货车坏掉之后,我们还能控制住他们。
У меня есть пара гладиаторов, которые участвуют в состязаниях по всему миру. Вот, оглянись – большинство из них содержатся здесь в цепях... Нам повезло справиться с ними после того, как повозка разбилась.
пословный:
控制 | 角 | ||
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
1) рог; рога
2) угол; уголок; угловой
3) геогр. мыс
4) цзяо (денежная единица в КНР, равная 1/10 юаня)
II [jué]1) тк. в соч. бороться; состязаться
2) театр роль; амплуа
3) артист
|
похожие:
角控制
角位控制
相角控制
角度控制
自整角控制
角形控制极
方位角控制
方向角控制
程序控制角
探测角控制
俯仰角控制
倾斜角控制
三角控制网
栅极控制角
控制方位角
角位置控制
坡度角控制
主控制对角线
仰角控制电压
基本视角控制
角速度控制器
俯仰角控制器
倾角控制系统
控制面偏转角
控制自整角机
等延迟角控制
等滞后角控制
角色权限控制
滚转角控制器
控制直角杠杆
角控制角度控制
偏航角速度控制
转角主令控制器
偏航角控制器件
控制触角的基因
倾斜角控制器件
空间角位置控制
倾斜角速度控制
控制式自整角机
俯仰角控制系统
时序控制六角车床
风门控制直角杠杆
机翼变后掠角控制
程序控制六角车床
由玩家控制的角色
角速度和角度控制
水翼攻角控制系统
空间角度位置控制
上仰投弹仰角控制板
控制式自整角接收机
控制式自整角发送机
控制式自整角变压器
三角测量网控制基准
程序控制角, 程控角
姿态角度变化速度控制
俯仰角自动控制器动作
布料器回转角度控制器
时序控制六角转塔车床
角速度控制信号和限动器
回转限制器, 转角控制器