推倒油瓶不扶
_
см. 推倒了油瓶不扶
ссылается на:
推倒了油瓶不扶tuīdǎo le yóupíng bù fú
опрокинул бутылку масла и не исправляет; обр. очень ленивый
опрокинул бутылку масла и не исправляет; обр. очень ленивый
tuī dǎo yóu píng bù fú
be unwilling to right an oil bottle that's been knocked over -- be lazy in the extremetuīdǎo yóupíng bù fú
be lazy in the extremeпословный:
推倒 | 油瓶 | 不 | 扶 |
1) свергать, ниспровергать; опрокидывать
2) валиться, опрокидываться
|
1) бутылка масла; бутылка для масла
2) баллон с огнесмесью (огнемета)
|
I гл.
1) поддерживать; подпирать
2) опираться (руками); цепляться за
3) помогать, выручать; оказывать помощь (поддержку) II сущ.
1) * поклон женщины (со сложенными на груди руками)
2) сторона, бок; боковой
3) * фу, ладонь (мера длины в четыре сложенных вместе пальца)
III собств.
Фу (фамилия)
|