推卸责任于
_
сваливать ответственность; свалить ответственность
примеры:
推卸责任,委过于人
shirk responsibility and shift the blame onto others
推卸...责任
снять с себя ответственность за что-либо
不可推卸的责任
inescapable responsibility
我不会推卸责任的。
I won’t shirk my responsibilities.
说穿了,无非是想推卸责任。
To put it bluntly, this is shifting responsibility.
都是扳道员不好(指总想把责任推卸给作具体工作的人)
Всегда виноват стрелочник
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
пословный:
推卸责任 | 于 | ||
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|