搂膝拗步
lōu xī ào bù
"чистить колено с обеих сторон" (4-й шаг из тайцзицюань 24 формы), или "обмахнуть колено с крученым шагом"
пословный:
搂 | 膝 | 拗 | 步 |
1) сгрести (напр., сено)
2) подобрать (полы); засучить (рукава)
3) грабить; наживать(ся)
II [lŏu]1) обнимать; обхватывать (руками)
2) обхват
|
анат. коленный сустав, колени
|
I гл.
1) ǎo диал. ломать (рукой); отламывать; рвать
2) ào нарушать; не соблюдать [чередование тонов в стихах] 3) niù переупрямить; переломить
II прил.
1) niù непокорный, упрямый; строптивый
2) ào противиться, проявлять непокорность
yù сдерживать, удерживать, обуздывать
|
1) шаг; этап
2) положение, ситуация
3) книжн. идти по чьим-либо стопам; следовать за; шагать
|