搭便
dābiàn
попутно, случайно
dābiàn
顺便:他是出差路过这里的,搭便看看大家。dābiàn
[in passing] [方]∶趁便
他是出差来这里的, 搭便看看大家
dā biàn
at one’s convenience
in passing
в русских словах:
автостопщик
搭便车的旅行者
примеры:
趁便搭个车。
If convenient, can you give me a ride?
我们搭便车去旅行。
Мы путешествуем автостопом.
玛丽因钱不多,决定搭便车到纽约去。
Так как денег было недостаточно, Мари решила добираться до Нью-Йорка на попутках (автостопом).