摆脱忧愁
_
излечить от тоски
примеры:
使…摆脱忧愁
излечить кого от тоски; излечить от тоски
[直义] 眼泪解不了忧愁; 哭不能解忧; 眼泪减轻不了痛苦; 眼泪无助于摆脱困境.
[用法] (作为一种安慰用语)对因某事而十分难受的,伤心的,哭泣的人说.
[例句] Мимо шёл старик Асимов, остановился, тряхнул головой и проговорил, идя дальше: - Слезами горю не поможешь. - И то, - согласилась Драчёна, - идём, милая, - потянула о
[用法] (作为一种安慰用语)对因某事而十分难受的,伤心的,哭泣的人说.
[例句] Мимо шёл старик Асимов, остановился, тряхнул головой и проговорил, идя дальше: - Слезами горю не поможешь. - И то, - согласилась Драчёна, - идём, милая, - потянула о
слезами горю не поможешь
пословный:
摆脱 | 忧愁 | ||
отделаться от...; освободиться; выскользнуть из, ускользнуть от; избавиться, выбраться
|
тосковать, грустить, печалиться, сокрушаться; падать духом; тоска, скорбь, печаль; печальный
|