摩顶至踵
_
см. 摩顶放踵
ссылается на:
摩顶放踵mó dǐng fàng zhǒng
дать истереть себя в порошок от макушки до самых пят; целиком посвятить себя, отдать все силы, не щадя сил, трудиться до изнеможения
дать истереть себя в порошок от макушки до самых пят; целиком посвятить себя, отдать все силы, не щадя сил, трудиться до изнеможения
mó dǐng zhì zhǒng
犹摩顶放踵。形容不辞劳苦,不顾身体。
mó dǐng zhì zhǒng
比喻不辞辛劳,舍己为人。
文选.刘孝标.广绝交论:「皆愿摩顶至踵,隳胆抽肠。」
唐.陈子昂.谏灵驾入京书:「伏自思之,生圣日,沐皇风,摩顶至踵,莫非亭育。」
亦作「摩顶放踵」。
犹摩顶放踵。
пословный:
摩顶 | 至 | 踵 | |
1) будд. возложение рук (при принесении монашеского обета)
2) см. 摩顶放踵
|
1) дойти до; достигнуть; до; к
2) книжн. крайний; самый; весьма
|
I сущ.
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
2) * мат. нижняя (меньшая) сторона равнобочной трапеции II гл.
1) преследовать по пятам, гнаться; наседать на...
2) идти след в след, следовать за...; продолжать традицию, подражать; следовать примеру; по примеру (кого-л.)
3) достигать; доходить до...; прибывать в...; лично являться, посещать
4) * ступать по..., топтать, попирать
III наречие
1) один за другим, вплотную один к другому; последовательно; следом, вослед
2) не раз, неоднократно
|