撬锁器
_
padlock remover
примеры:
一支精致的金属撬锁器,如果你,呃,“忘记”把钥匙放在哪儿了,就可以用它撬锁。更复杂的锁则需要更高级的开锁能力。
Годная отмычка на случай, если вы, скажем так, не сможете найти ключ. Для вскрытия более сложных замков требуется отдельное умение.
希望你会像对待自己的东西一样对待这个尖尖的撬锁器!
Надеюсь, ты эту штуку для открывания замков бережешь как зеницу ока!
你好,朋友!你过来是为了找尖尖的撬锁器,对吧?不是...不是来找午餐的吧?
Привет, друг! Ты здесь ищешь штуку для открывания замков? Не... не еду?
噢你好,噢是你,噢你好!你过来是为了找尖尖的撬锁器,对吧?
Ой, привет, привет, привет! Ты ищешь такую острую штуку, чтобы открывать замки?
噢你好,噢是你,噢你好!你过来是为了找尖尖的撬锁器吧?呃...嗯...我之前有一个,不过现在我一个也没有了!
Ой, привет, привет, привет! Ты ищешь такую острую штуку, чтобы открывать замки? Ну... в общем... у меня была одна такая, но теперь ее нет!
撬锁时开锁器会莫名地断掉,夜晚的云会不合时宜地散开……
Ломается новенькая отмычка, луна выходит из-за туч в самый неподходящий момент...
相比于撬锁或是找到合适的钥匙,砸坏一道门或是一个宝箱会极大地损伤到你的武器。
Используйте отмычки или ищите ключи: если взламывать замки силой, ваше оружие быстро придет в негодность.
相比于撬锁或是找到合适的钥匙,砸坏一道门或是一个宝箱会损伤你的武器耐久度。
Используйте отмычки или ищите подходящие ключи, ведь если взламывать замки силой, то ваше оружие быстро придет в негодность.
这把精致的金属开锁器能让你在“忘带钥匙”时撬开各类锁具。撬开更复杂的锁需要较高偷窃能力。
Годная отмычка на случай, если вы, скажем так, не помните, куда положили ключ. Для вскрытия более сложных замков требуется отдельное умение взлома.
пословный:
撬锁 | 器 | ||
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|