支援服务
zhīyuán fúwù
служба поддержки, службы организационно-технической поддержки
службы организационно-технической поддержки
примеры:
负责为冒险家们提供任务发布和情报支援工作,而且这份服务全年无休喔。
Я назначаю искателей приключений на задания и отвечаю за информационную поддержку, а также работаю круглый год без перерывов и выходных.
业务支援-美国
предпродажная поддержка (сша)
司令部和战斗勤务支援营
батальон штабной и тылового обеспечения (боевых действий)
服务援助和发展局局长
Директор по вопросам помощи и развития обслуживания
国际消防和救援服务协会
Международная ассоциация противопожарных служб и служб спасения
政策和提供服务支助科
Секция содействия осуществлению политики и обеспечению услуг
扩展的国际收支服务分类
Расширенная классификация услуг, отражаемых в платежном балансе
方案一级的技术服务支助
обеспечение технических услуг на уровне программ
如果你攻打亚甸,就等於破坏辛特拉的和平协定。所有北方诸国都有义务支援我。
Атаковав Аэдирн, ты нарушишь соглашения Цинтрийского мира. Все королевства Севера будут обязаны поддержать меня.
пословный:
支援 | 服务 | ||
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
похожие: