收集到的龙蛋
_
Коллекционное яйцо дракона
примеры:
当你收集到足够的龙蛋之后,就把它们交给我!
Как только наберешь достаточно яиц, неси их мне!
不要忘了把它们先冰冻起来,不然的话,在你开始收集之前龙蛋就会孵化!
Не забудь, первым делом их надо заморозить, иначе из них могут вылупиться драконы, не успеешь собрать!
虽然不清楚蓟叶为什么会收集月翼龙蛋,但绝对不会是想给小龙一个温暖的家。
Непонятно, зачем племя Листа Чертополоха ворует яйца лунокрылов, но явно не для того, чтобы окружить малышей заботой.
你愿意帮忙吗?对着那些从虚空龙蛋中孵化出的虚空幼龙使用时间定相调节器就行,将你收集到的各种龙类精华带回来给我。
Хотите взять мой временный фазовый модулятор и опробовать его на дракончиках Пустоты, когда они начнут вылупляться? Добудьте нужное мне вещество из того, что там вылупится.
我目前的实验需要大量黑龙蛋,这也正是我来莱瑟罗峡谷的原因。我当然也可以自己收集黑龙蛋,不过如果你帮我的话,我想你会得到一些好处的。
Мои нынешние опыты требуют множества драконьих яиц, потому я и нахожусь здесь, в долине Летлор. Я бы и сама занялась сбором яиц, но, думаю, ты извлечешь пользу из помощи мне.
我需要晒焦的巨翼双足飞龙蛋壳,这种飞龙大都栖息在千针石林的风巢中。在它们的巢下可以找到我要的蛋壳,当你收集了足够数量的蛋壳之后就赶快回来找我。
Мне понадобится высохшая на солнце скорлупа яиц виверн Скального Гнездовья из Тысячи Игл. Скорлупу можно найти под их гнездами. Как наберешь достаточно, возвращайся.
<name>,我终于做好采集真正龙蛋的准备了!给你,拿着这个电动采集模块,它可以萃取龙蛋精华并使你可以很方便地运输龙蛋。回到孵化间去,用这个东西来收集龙蛋。
<имя>, я, наконец, готова исследовать настоящие яйца драконов! Возьми это устройство-коллекционер. Он предназначен для захвата драконьего яйца и подготовки его к транспортировке. Возвращайся в Гнездовье и собери при помощи этой штуки несколько яиц.
我对你收集的那些精华进行了研究,结果表明冷冻并运输龙蛋是有可能实现的。我想测试一下这个理论,但是首先我需要一些特别设计的零件。我的同事菲诺克可以制作我需要的东西。
В результате исследования добытых тобой сущностей, я поняла, как можно заморозить яйца драконов и сохранить их! Мне нужно испытать собственную теорию, но первым делом понадобятся кое-какие приспособления. Мой коллега, Фелнок Сталлист, умеет их делать.
我已经收集到了龙心外壳,帮助托夫迪尔进行了他的研究,他藉此研究出了一个新的变换系法术。作为回报,他给了我一份副本。
Мне удалось помочь Толфдиру добыть чешую с сердца дракона, которая была ему нужна для разработки нового заклинания Изменения. В награду за помощь он отдал мне первый экземпляр нового тома.
我已经收集到了龙心脏处的鳞片,帮助托夫迪尔进行了他的研究,他籍此研究出了一个新的变换系法术。作为回报,他给了我一个副本。
Мне удалось помочь Толфдиру добыть чешую с сердца дракона, которая была ему нужна для разработки нового заклинания Изменения. В награду за помощь он отдал мне первый экземпляр нового тома.
带上你之前帮我收集到的龙骨到岛上的山顶去,把它们放在永燃火堆中。这样一定可以把刺喉引下来。等他出现以后,毁灭他的灵魂。
Отнеси собранные тобой кости драконов на вершину горы и положи в неугасающий погребальный костер. Для Острозуба это будет знаком спуститься. Когда это произойдет, уничтожь его.
пословный:
收集 | 到 | 的 | 龙蛋 |
собирать (в одно место); подбирать (кадры); коллекционировать
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|