改革创新
gǎigé chuàngxīn
реформы и инновации; преобразования и нововведения
реформа и творчество; реформировать и творить
примеры:
中国精神
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
【例】实现中国梦必须弘扬中国精神。这就是以爱国主义为核心的民族精神,以改革创新为核心的时代精神。
китайский дух
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
Для осуществления китайской мечты необходимо возвышать китайский дух, а именно национальный дух, ядром которого – патриотизм, и дух эпохи, основой которого – реформы и инновации.
全球治理体系改革要从实际出发,坚持问题导向,通过改革创新不断完善现有全球治理体系
Реформа глобальной системы управления должна исходить из реальности, придерживаться проблемной ориентации и постоянно совершенствовать существующую глобальную систему управления посредством реформ и инноваций.
15年的改革与创新
Последние 15 лет проведения реформ и инноваций
пословный:
改革 | 创新 | ||
реформировать, обновлять; преобразовывать; исправлять, изменять; преобразование, реформа
|
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути
2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, творческий, созидательный
|