攻击猎物
_
Напасть на жертву
примеры:
这片山岭里的狮子擅于从远处伏击猎物。这些野兽会攻击任何进入它们视野的猎物,包括<race>。
Эти холмы буквально кишат львами, которые издали выслеживают свою добычу. Они кидаются буквально на все живое, что попадется им на глаза, – и |3-7(<раса>) не исключение.
古灵精怪的拟态植物魔物,会用火元素攻击猎物。
Миметическое растение-монстр, которое атакует без предупреждения и использует элемент Пиро для охоты на свою добычу.
这类受魔法驱使而复生,没有固定形态的残肢被人称作「深潭泥淤」。它们常匿身于赫嘎池沼中,用伪足攻击猎物,而后将其拖入池底彻底吞噬。
Призрачный ил — это бесформенный, волшебным образом получивший способность передвигаться сгусток, обитающий в развалинах Хагры. Он захватывает своих жертв ложноножками и утаскивает на дно, где и пожирает.
玛尔都猎首人须横置进战场。突击~当玛尔都猎首人进战场时,若你于本回合中曾以生物攻击,则目标对手弃一张牌。
Головорез Марду выходит на поле битвы повернутым. Набег — Когда Головорез Марду выходит на поле битвы, если в этом ходу вы атаковали существом, целевой оппонент сбрасывает карту.
当降落地面时,你可以使用你的利爪来攻击,并且摄食你的猎物,来恢复你的力量。
Спустись на землю, и ты сможешь пустить в дело когти, а также пить кровь жертв, чтобы восстановить силы.
降落到地面就可以用爪子攻击敌人,然后吸你猎物的血来恢复力量。
Спустись на землю, и ты сможешь пустить в дело когти, а также пить кровь жертв, чтобы восстановить силы.
很多人常常把石化鸡蛇和石化蜥蜴搞混--但是它们是不同类的。不像一般人所认为的,石化鸡蛇的目光并不会把人变成石头,但你得要小心它的喙。它的鸟喙可以把猎物的重要器官用医生般的精准度轻松扯出来。受害的人通常是立刻死亡,特别是从后面被攻击的人。
Кокатриксов часто путают с василисками, но это два разных вида. Вопреки общепринятому убеждению взгляд кокатрикса не превращает людей в камень, но нужно бояться его клюва. Этим клювом он может разрывать жизненно важные органы врага с точностью хирурга.
警戒(此生物攻击时不需横置)
Бдительность (При нападении это существо не поворачивается).
乌石镇不会被那些怪物攻击了。
Значит, эти твари не будут больше нападать на Воронью Скалу.
鸦石镇不会被那些怪物攻击了。
Значит, эти твари не будут больше нападать на Воронью Скалу.
警戒(此生物攻击时不需横置。)
Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
飞行警戒(此生物攻击时不需横置。)
Полет Бдительность (Атакуя, это существо не поворачивается.)
飞行警戒 (此生物攻击时不需横置。)
Полет Бдительность (При нападении это существо не поворачивается.)
每当你以两个或更多生物攻击时,抓一张牌。
Каждый раз, когда вы атакуете двумя или более существами, возьмите карту.
每当一个生物攻击你时,其操控者失去1点生命。
Каждый раз, когда на вас нападает существо, контролирующий его игрок теряет 1 жизнь.
пословный:
攻击 | 猎物 | ||
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|
1) дичь, дикое животное (птица)
2) добыча (охотничья), охотничий трофей
|