攻势作战
gōngshì zuòzhàn
наступательная (военная) операция
наступательная военная операция
gōng shì zuò zhàn
大军主动迫敌决战的积极行动。
offensive operation
примеры:
我们会收集发动攻势所需的物资,但是我们的士兵需要一名勇士来率队作战。
Мы соберем необходимые для битвы припасы, но нужен великий воин, который поведет солдат за собой.
在遥远的东方,影月谷的蛮锤矮人们正在遭受燃烧军团和其他敌人的袭击。他们勇敢地抵抗着敌人的进攻,但是孤军作战势必会落败。<name>,前往蛮锤要塞,帮助矮人们战斗吧。
Далеко на востоке, в Долине Призрачной Луны, дворфы Громового Молота сдерживают постоянные атаки Пылающего Легиона и других многочисленных неприятелей. Они отчаянно сражаются, но без помощи союзников им не выстоять. Встань на их сторону, <имя>. Помоги им в их борьбе.
穆沙拉夫取缔了在巴基斯坦境内活动的某些宗教好战势力,以及在克什米尔与印度作战的部队。
Мушарраф пресёк деятельность некоторых воинственных группировок религиозных фанатиков, действовавших на территории Пакистана, а также группировок, нападавших на индийские войска в Кашмире.
пословный:
攻势 | 作战 | ||
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция
2) воен. оперативный, боевой, действующий
|