放出风儿来
fàngchū fēng ér lái
распространять информацию, дать кому-л. знать, сообщить кому-л.
примеры:
把鸟儿放出来
выпустить птиц (напр., из клетки)
这孩子把关在笼里的鸟儿放出来,鸟儿吱吱叫着飞走了。
The boy set his caged bird loose, and it flew away chirping.
如果你把他放出来,他应该会回到裂风山顶,到不灭者拉克加身边去。>
Если вы освободите его, он наверняка захочет вернуться к Ракжану Несломленному на самый высокий пик Потрескивающей гряды.>
是是是的...拜托了...将我从他那儿释放出来...痛苦...我能承受...但是,他,不行。
Да... прош-ш-шу... ос-с-свободи меня от него... боль... Я могу ее выносить. А он... не может.
飞到闪电崖去阻挠他们的行动,杀掉风暴召唤者和他们准备释放出来的怪物。
Лети на Уступ Молний и прерви их операцию. Убей буревестников и чудовищ, силу которых они хотят выпустить на волю.
你感到你的神在你身体里使力,把他放出来,他就会从小鬼那儿得到真相。
Бог внутри вас встревожен. Он требует, чтобы вы его выпустили, – и уж он-то выбьет из импа правду.
“主要是氮和硫磺。”她指向天空。“我猜,还有工厂和静风舰排放出来的东西吧。”
«В основном, азот и сера. Ну и то, что выбрасывают в воздух заводы и аэростаты, наверное», — показывает она в небо.
你在避难所里,并无法感受到时间的流逝。你一从冰箱释放出来,便出发寻找你失去的儿子。
В Убежище у тебя не было представления о времени. Тебя выпустили из капсулы и отправили на поиски пропавшего сына.
是紧紧缠住领主女儿安娜贝鬼魂的黑魔法。要把安娜贝和小岛解放出来,需要她的爱人葛拉汉的帮助。
Дух Анабелль, дочки помещика. Чтобы освободить ее и весь остров, мне понадобилась помощь Грахама, возлюбленного Анабелль.
“吉薇艾儿无法掌控自己所拥有的非凡力量。对她自己,对其他人来说,她都是个危险。除非她学会控制这份力量,否则不能把她放出来。”
Зираэль обладает великой силой, которую не в состоянии контролировать. Она опасна и для себя, и для других. Пока она не научится владеть собой, она должна оставаться в изоляции.
大海得知这张面具的存在,立刻做出回应。它放出风声,说只要有人敢使用面具,就将招来大海的怒气。它的报复会卷起海浪,淹没所有土地,淹死所有地上的生物。
Узнав о Маске, Море рассвирепело и поклялось, что любой, кто использует Маску, навлечет на себя его гнев: волны зальют сушу и утопят живущих.
пословный:
放出 | 出风 | 风儿 | 来 |
1) выпускать (кого-л.)
2) издавать (что-л.)
|
1) 谓露于风中。
2) 亦作“出锋”。皮衣边上露出皮毛。
|
1) ветер; ветерок
2) слушок; молва; разговоры; намеки
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|