风儿
fēngr
1) ветер; ветерок
风儿轻轻吹, 吹得林间树影摇曳。 Легко дул ветерок, колыхая тени лесных деревьев.
2) слушок; молва; разговоры; намеки
听见一点风儿 слышал кое-какие разговоры
他给我透了点儿风。 Он дал мне небольшой намек.
fēngr
1) 风。
如:「风儿轻轻吹,吹得林间树影摇曳。」
2) 略有所闻。
如:「听见一点风儿。」
fēngr
1) a breath of rumor
2) wind
примеры:
走了风儿了
ходили слухи
风儿从远处传送来了美妙的歌声
Ветер донес издалека чудесную песню
风儿在窃窃私语。
Ветер все шепчет и шепчет.
你想看清里面的情况,不过这边没有窗户。只有风儿冷漠的呼啸声。
Ты стараешься хоть что-нибудь рассмотреть, но на этой стороне нет ни одного окна. Лишь равнодушный свист ветра.
摇响铃铛!风儿吹吧!毁灭来吧!
Бить сбор! Тревогу! Если гибель мне...