政务处
zhèngwùchù
ист. Верховное административное управление (конец Цинской династии)
примеры:
1. 政治职务; 2.政治事务处
подразделение по политическим вопросам
政治、宪政和选举事务处
Управление по политическим и конституционным вопросам и вопросам выборов
政治、法律和共同事务处
Служба по политическим, правовым вопросам и общему обслуживанию
联合国索马里政治事务处
Политическое отделение Организации Объединенных Наций для Сомали
技术援助征聘和行政事务处
Административно-кадровая служба технической помощи
联合国布干维尔政治事务处
Отделение Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле
香港特区政府警务处有组织罪案及三合会调查科
отделение по расследованию организованных преступлений и деятельности триад полицейского управления администрации Специального административного района Сянган
西德盖尔对统治他的领地并无兴趣,所以他把政务都交给我处理。至于我,就竭尽所能让民众们得到公正合理的对待。
Сиддгейр не хочет ничем заниматься, так что управление легло на меня. Я же делаю все, что могу, чтобы люди были сыты и их не обижали.
换头?你在干什么,疯子?我受不了了!你也知道,我以前是掌管这里的重要人员!我应该得到尊重!我是市长,现在还是!你赶紧离我远点,因为我还有政务要处理!
Сменил череп? Что за глупые шутки? Что вы себе позволяете? Вы хоть знаете, кто перед вами? Глава администрации этого поселения! Я требую уважения! Я мэр и всегда был мэром! Меня ждут важные муниципальные дела!
пословный:
政务 | 处 | ||
дела управления [государством]; политический; административный
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|