政府采购
zhèngfǔ cǎigòu
правительственные закупки, госзаказ, государственные закупки
zhèngfǔ cǎigòu
закупки государственными органами необходимого оборудованияправительственная закупка
zhèngfǔ cǎigòu
правительственные закупкигосударственные закупки товаров и услуг
zhèngfǔ cǎigòu
government procurementв русских словах:
государственные закупки
政府采购 zhèngfǔ cǎigòu, 国家收购 guójiā shōugòu
примеры:
马拉喀什可持续政府采购工作队
Марракешская целевая группа по устойчивым моделям государственных закупок
政府采购和特许权委员会
Государственная комиссия по закупкам и концессиям
政府采购透明度工作组
Рабочая группа по вопросам транспарентности в области государственных закупок
政府采取措施稳定物价。
The government took measures to stabilize prices.
新政府采取了极端保守的外交政策。
The new government has adopted an extremely conservative foreign policy.
人们敦促政府采取措施以防止爱滋病的传播。
The government was urged to take measures to combat the spread of AIDS.
此外,各国政府采取了补贴和法 规来鼓励节能和可再生能源。
Кроме того, правительства ввели скромные субсидии и положения, чтобы способствовать сохранению и развитию возобновляемых источников энергии.
地震以后,中央和地方政府采取了积极有效的措施,向灾区进行紧急救援。
После землетрясения центральное и местные правительства предприняли активные и действенные меры в помощь пострадавшим районам.
政府采取了大规模紧缩通货的策略。By careful strategy he managed to push the proposal through。
The government adopted a strategy of massive deflation.
пословный:
政府 | 采购 | ||
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|
производить закупки, закупать; закупки, заготовки; заготовительный, закупочный
|