政府间机构
zhèngfǔ jiān jīgòu
межправительственные органы
примеры:
与政府间机构谈判委员会
Комитет по переговорам с межправительственными учреждениями
利用螺旋藻防治营养不良症政府间机构
Межправительственный институт по использованию микроводоросли спирулина в борьбе с недоеданием
阻碍政府机构之间的互动
препятствовать взаимодействию между государственными органами
政府间森林小组机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа Межправительственной группы по лесам
区域训练研究机构政府间理事会
Межправительственный совет управляющих региональными институтами профессиональной подготовка и исследований
对外关系、政治和机构间事务及非政府联络
External Relations, Political and Inter-Agency Affairs and Non-Governmental Liaison
政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий
亚太经社会政府间附属机构知名人士小组
Группа видных деятелей по вспомогательному межправительственному механизму Комиссии
关于西亚运输和通讯十年的政府间/机构间会议
Межправительственное/межучрежденческое совещание по вопросам Десятилетия транспорта и связи в Западной Азии
政府间海事协商组织(联合国所属专门机构之一)
ММКО Межправительственная морская консультативная организация
设立加勒比共同体紧急救灾反应机构政府间协定
Межправительственное соглашение о создании Агентства КАРИКОМ по оказанию чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий
联合国及其专门机构是由主权国家组成的政府间国际组织。
ООН и ее специализированные учреждения являются межправительственными международными организациями, куда входят суверенные государства.
发展中国家政府和联合国发展系统各执行机构关于发展中国家间技术合作的会议
Совещание представителей правительств развивающихся стран и учреждений-исполнителей системы развития Организации Объединенных Наций по техническому сотрудничеству между развивающимися странами
法庭是一个政府机构。
A court is an organ of government.
临时政府/过渡权力机构
временное правительство/переходный орган
国家元首和政府首脑机构
Руководящий орган глав государств и правительств
机构关系和非政府组织科
Секция по делам неправительственных организаций и связям с учреждениями
政府法制工作机构的工作人员
сотрудники правового аппарата правительства
机构和非政府组织关系科
Секция организационных связей и связей с НПО
地方政府训练研究机构网络
Сеть учебных и научно-исследовательских институтов по вопросам местного управления
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
(社会主义国家)政府旅游机构会议
СПП синхронный принимающий прибор
委员会附属政府间结构高级官员会议
совещание старших должностных лиц по вспомогательной межправительственной структуре Комиссии
海关被授权征收这些税收的政府机构
The governmental agency authorized to collect these duties.
中美洲各国政府与合作国政府及机构会议
Совещание правительств центральноамериканских стран с сотрудничающими правительствами и учреждениями
政府机构对住房问题处理得十分缓慢。
Government organizations dealt with housing problems at a snail’s pace.
二个政府机构应该利用另一个政府机构的计算机档案吗?
Should every government agency have access to the computer files of every other government agency?
亚太经社会区域青年发展领域机构和非政府组织会议
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодежного развития в регионе ЭСКАТО
政策、倡导和机构间司
Отдел по вопросам политики, информационно-пропагандистской деятельности и межучрежденческим связям
深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能
Углубленное изучение структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
公开他曾坐牢一事断送了他谋求在政府机构任职的机会。
The disclosure that he had been in prison ruined his chances for public office.
机构间行政协调委员会
Межучрежденческий административный комитет по вопросам координации
政策协调和机构间事务
Координация политики и межучрежденческие дела
共同制度和机构间政策股
Группа по вопросам общей системы и межучрежденческой политики
对负责执行管理中美洲国际合作特别计划的政府机构的支助
"Помощь правительственным учреждениям, ответственным за осуществление Специального плана, в области управления международным сотрудничеством в Центральной Америке"
内陆和过境发展中国家政府专家与捐助国及金融和发展机构代表会议
Совещание правительственных экспертов из развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и представителей стран-доноров и учреждений, загнимающихся вопросами финансирования и развития
关于在阿富汗重建永久政府机构之前的临时安排的协定; 波恩协定
Соглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов; Боннское соглашение
建立区域农业机械中心政府间会议
Межправительственное совещание по учреждению Регионального центра по сельскохозяйственной технике
青年政策和方案机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по политике и программам, касающимся молодежи
对外关系及政治和机构间事务
Внешние сношения, политические и межучрежденческие вопросы
机构间协调和对外政策办公室
Межучрежденческое отделение по координации и внешней политике
捐助国政府专家及多边和双边财政和技术援助机构同最不发达国家代表会议
Cовещание правительственных экспертов стран-доноров и учреждений по оказанию многосторонней и двусторонней финансовой и технической помощи с представителями наименее развитых стран в качестве части подготовки среднесрочного глобального обзора осуществлен
阿拉伯国家通信政策机构间会议
Межучрежденческая конференция по вопросам политики в области связи в арабских государствах
经济及社会理事会深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能特别委员会
Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по проведению углубленного исследования структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
四人团(非官方的谘议机构, 由俄罗斯联邦总统, 俄罗斯联邦政府主席, 联邦会议主席和国家杜马主席组成)
совет четырёх
主管政策协调和机构间事务助理秘书长
помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам
完全正确,该贮物箱归国防情报局所有。该局使用的科技比政府其他机构先进多了。
Так точно. Хранилище принадлежало Оборонительному разведывательному управлению. По своим технологическим возможностям ОРУ опережало многие другие правительственные организации.
联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉境内非法团体和秘密安全机构调查委员会的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Правительством Гватемалы об учреждении комиссии по расследованию деятельности незаконных групп и тайных организаций
行政协调会世界文化发展十年机构间指导委员会
Межучрежденческий руководящий комитет АЖКК для Всемирного десятилетия развития культуры
关于老龄领域政策与方案全系统协调机构间会议
Межучрежденческое совещание по вопросу общесистемной координации политики и программ в области старения
于是,很多金融机构,特别是规模最大的金融机构,其运营行为背后都有隐含的政府担保提供支持。
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию.
军火库政府管辖的负责储存,发展,生产,试验或修理武器,弹药以及其他战备物资的机构
A governmental establishment for the storing, development, manufacturing, testing, or repairing of arms, ammunition, and other war materiel.
联合国行政首长理事会机构间贸易和生产能力小组
United Nations Chief Executives Board (CEB) Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity; Interagency Cluster on Trade and Productive Capacity
讨论设立政府间化学品危害评价和管理机制建议草案的专家会议
Совещание экспертов по обсуждению проекта предложений в отношении межправительственного механизма по оценке и учету факторов риска, связанного с химическими веществами
政府机构改革的长远目标,是逐步建立具有中国特色的功能齐全、结构合理、运转协调、灵活高效的行政管理体系。
Перспективная цель перестройки государственного аппарата заключается в том, чтобы постепенно создать административно-управленческую систему с китайской спецификой, которая бы отличалась полнотой функций, рациональностью структуры, гармоничностью работы, гибкостью и высокоэффективностью.
国际联合刑警(icp)是一个国际执法机构,跟epis和联盟政府一样,都是国际道德伦理委员会王冠上的宝珠。
Международная полиция сотрудничества (мпс) — это интеризоларная служба обеспечения порядка, жемчужина в короне Моралинтерна — вместе с эпис и Коалиционным правительством.
政府间研究由于经互会成员国实施多边办法而造成的贸易机会问题专家组
Межправительственная группа экспертов по изучению возможностей в области торговли в результате осуществления многосторонных проектов стран-членов СЭВ
《创造更美好的未来》还就如何在发达及发展中开展科技机构建设为政府和国际组织提供了具体的指导。
Этот отчет также содержит подробные рекомендации для правительств и международных организаций относительно того, как создать институциональный потенциал в области науки и техники как в развивающихся, так и в развитых странах.
拉丁美洲和加勒比一体化社会政策和经济调整问题非正式机构间会议
неофициальное межучрежденческое совещание по вопросам комплексной социальной политики и экономической перестройки в странах Латинской Америки
机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement; IASC Policy Package
пословный:
政府间 | 机构 | ||
межправительственный
|
1) механизм, устройство, аппарат
2) орган, организация, учреждение, аппарат
|