政府机构
zhèngfǔ jīgòu
правительственный орган, правительственное учреждение, исполнительная власть, государственный орган, государственное учреждение
правительственный аппарат; властный структура; властная структура; орган власти
zhèngfǔ jīgòu
правительственное ведомство, учреждениегосударственное учреждение; государственное агентство; правительственное агентство;правительственная организация; исполнительная власть; государственный орган; gравительственный орган
government organization
government apparatus; government organs
примеры:
关于在阿富汗重建永久政府机构之前的临时安排的协定; 波恩协定
Соглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов; Боннское соглашение
对负责执行管理中美洲国际合作特别计划的政府机构的支助
"Помощь правительственным учреждениям, ответственным за осуществление Специального плана, в области управления международным сотрудничеством в Центральной Америке"
政府机构改革的长远目标,是逐步建立具有中国特色的功能齐全、结构合理、运转协调、灵活高效的行政管理体系。
Перспективная цель перестройки государственного аппарата заключается в том, чтобы постепенно создать административно-управленческую систему с китайской спецификой, которая бы отличалась полнотой функций, рациональностью структуры, гармоничностью работы, гибкостью и высокоэффективностью.
政府机构对住房问题处理得十分缓慢。
Government organizations dealt with housing problems at a snail’s pace.
公开他曾坐牢一事断送了他谋求在政府机构任职的机会。
The disclosure that he had been in prison ruined his chances for public office.
二个政府机构应该利用另一个政府机构的计算机档案吗?
Should every government agency have access to the computer files of every other government agency?
海关被授权征收这些税收的政府机构
The governmental agency authorized to collect these duties.
法庭是一个政府机构。
A court is an organ of government.
显然政治局势已经变得十分险峻。我不太关注时事,但爱默琴的新情人在政府机构里是个有势力的人,常常跟她讲些令人担心的消息,说事情很快就会演变成全面核战。我在想,我们是否走上了和制作出古文物的祖先相同的道路 若是如此,在之后数千年之后地球会由什么主宰?蟑螂文明最终会不会窜起,然后对人类留下的文物深深感佩?
Похоже, политическая ситуация сильно осложнилась. Я мало слежу за новостями, однако очередной кавалер Эмоджен большая шишка в какой-то правительственной конторе, и он пугает ее рассказами о том, как близко мир подошел к началу полномасштабной ядерной войны. Интересно, идем ли мы по пути древних, которые создали артефакт и если так, то кем через тысячу лет будут наши преемники? Неужели рано или поздно тараканы создадут свою цивилизацию и смогут подивиться на артефакты, созданные нами?
国家元首和政府首脑机构
Руководящий орган глав государств и правительств
临时政府/过渡权力机构
временное правительство/переходный орган
政府法制工作机构的工作人员
сотрудники правового аппарата правительства
机构关系和非政府组织科
Секция по делам неправительственных организаций и связям с учреждениями
机构和非政府组织关系科
Секция организационных связей и связей с НПО
与政府间机构谈判委员会
Комитет по переговорам с межправительственными учреждениями
地方政府训练研究机构网络
Сеть учебных и научно-исследовательских институтов по вопросам местного управления
政府间森林小组机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа Межправительственной группы по лесам
(社会主义国家)政府旅游机构会议
СПП синхронный принимающий прибор
区域训练研究机构政府间理事会
Межправительственный совет управляющих региональными институтами профессиональной подготовка и исследований
中美洲各国政府与合作国政府及机构会议
Совещание правительств центральноамериканских стран с сотрудничающими правительствами и учреждениями
利用螺旋藻防治营养不良症政府间机构
Межправительственный институт по использованию микроводоросли спирулина в борьбе с недоеданием
对外关系、政治和机构间事务及非政府联络
External Relations, Political and Inter-Agency Affairs and Non-Governmental Liaison
政府间抵抗干旱和其他自然灾害影响机构
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий
亚太经社会政府间附属机构知名人士小组
Группа видных деятелей по вспомогательному межправительственному механизму Комиссии
关于西亚运输和通讯十年的政府间/机构间会议
Межправительственное/межучрежденческое совещание по вопросам Десятилетия транспорта и связи в Западной Азии
政府间海事协商组织(联合国所属专门机构之一)
ММКО Межправительственная морская консультативная организация
亚太经社会区域青年发展领域机构和非政府组织会议
совещание учреждений и неправительственных организаций, занимающихся вопросами молодежного развития в регионе ЭСКАТО
设立加勒比共同体紧急救灾反应机构政府间协定
Межправительственное соглашение о создании Агентства КАРИКОМ по оказанию чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий
联合国及其专门机构是由主权国家组成的政府间国际组织。
ООН и ее специализированные учреждения являются межправительственными международными организациями, куда входят суверенные государства.
内陆和过境发展中国家政府专家与捐助国及金融和发展机构代表会议
Совещание правительственных экспертов из развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и представителей стран-доноров и учреждений, загнимающихся вопросами финансирования и развития
发展中国家政府和联合国发展系统各执行机构关于发展中国家间技术合作的会议
Совещание представителей правительств развивающихся стран и учреждений-исполнителей системы развития Организации Объединенных Наций по техническому сотрудничеству между развивающимися странами
捐助国政府专家及多边和双边财政和技术援助机构同最不发达国家代表会议
Cовещание правительственных экспертов стран-доноров и учреждений по оказанию многосторонней и двусторонней финансовой и технической помощи с представителями наименее развитых стран в качестве части подготовки среднесрочного глобального обзора осуществлен
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
四人团(非官方的谘议机构, 由俄罗斯联邦总统, 俄罗斯联邦政府主席, 联邦会议主席和国家杜马主席组成)
совет четырёх
完全正确,该贮物箱归国防情报局所有。该局使用的科技比政府其他机构先进多了。
Так точно. Хранилище принадлежало Оборонительному разведывательному управлению. По своим технологическим возможностям ОРУ опережало многие другие правительственные организации.
联合国和危地马拉政府关于设立危地马拉境内非法团体和秘密安全机构调查委员会的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Правительством Гватемалы об учреждении комиссии по расследованию деятельности незаконных групп и тайных организаций
于是,很多金融机构,特别是规模最大的金融机构,其运营行为背后都有隐含的政府担保提供支持。
Таким образом, многие финансовые учреждения, особенно крупнейшие, имеют скрытую правительственную гарантию.
军火库政府管辖的负责储存,发展,生产,试验或修理武器,弹药以及其他战备物资的机构
A governmental establishment for the storing, development, manufacturing, testing, or repairing of arms, ammunition, and other war materiel.
国际联合刑警(icp)是一个国际执法机构,跟epis和联盟政府一样,都是国际道德伦理委员会王冠上的宝珠。
Международная полиция сотрудничества (мпс) — это интеризоларная служба обеспечения порядка, жемчужина в короне Моралинтерна — вместе с эпис и Коалиционным правительством.
政府机关的编制
authorized size of a government body
《创造更美好的未来》还就如何在发达及发展中开展科技机构建设为政府和国际组织提供了具体的指导。
Этот отчет также содержит подробные рекомендации для правительств и международных организаций относительно того, как создать институциональный потенциал в области науки и техники как в развивающихся, так и в развитых странах.
行政机构(关)
административные органы
精简行政机构
simplify administrative structure
企业行政机构
администрация предприятия
精简重叠的行政机构
simplify overlapping administrative organizations
按照一部分人的理论,这样的社会根本就是无法认知的。人们认为理所当然存在于发达社会中的机构——例如政府系统,金融机构和执法部门,不会存在于这个社会之中。
Некоторые считают, что такое общество будет для нас принципиально непознаваемым — в нем будут отсутствовать многие институты, которые мы в развитом обществе обычно воспринимаем как нечто само собой разумеющееся: организованные правительства, финансовые учреждения, правоохранительные органы и так далее.
(军队, 政府机关由机要通信员递送的)机要通信
фельдъегерский почтовый связь; Фельдъегерская почтовая связь
但布什政府上任后“当面” 对很多国际机构不理不睬使反美情绪进一步恶化——这种模式通过发动伊拉克战争仍然得以延续。
И его только усугубило шокирующее пренебрежение администрации Буша по отношению к целому ряду международных организаций сразу по приходу к власти, a также до и после начала войны в Ираке.
我父亲凭藉一些私人关系把我弄到政府机关任职。
My father pull a few string to get me into the civil service.
пословный:
政府 | 机构 | ||
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|
1) механизм, устройство, аппарат
2) орган, организация, учреждение, аппарат
|
похожие:
政府危机
财政机构
政府机关
政策机构
政治机构
政法机构
政府结构
行政机构
非政府机构
政府机关报
政府间机构
地方政府机构
行政机构改革
行政协商机构
诉讼政府机构
国家邮政机构
调整政府机构
政府贸易机构
行政代理机构
政府实施机构
药政管理机构
基层政权机构
经济行政机构
行政管理机构
政府监管机构
政府间经济机构
全国性政治机构
政府机关豁免权
中国政府主要机构
政府对外贸易机构
政府科学研究机构
政府科学研究机关
美国政府机构证券
美国政府机关证券
美国政府独立机构
专门化政府间机构
地方政府融资机制
机构间社会政策组
投资者机构化政策
公共事务行政机构
贸易政策审查机构
机构行政首长会议
电信机构邮政支局
政府和机构间事务科
法语国家政府间机构
非政府人道主义机构
中央计划和财政机构部
政府间机构谈判委员会
政府机关人数分流一半
地方政府举债融资机制
美国联邦政府的独立机构
政府机关开放系统互连总则
市政自治普通教育机构普通教育