政策已采用
_
Принятые институты
примеры:
采用新外交政策的时机已成熟。
The time is ripe for a new foreign policy.
您已采用宗教改革社会政策,可为您的宗教增加一项信条。
Вы приняли общественный институт "Реформация" и можете добавить новое верование к своей религии.
比您的对手采用更多的社会政策。
Примите больше общественных институтов, чем ваши соперники.
采用商业政策後方可选择大商业家。
Вы можете выбрать великого торговца, только приняв институт коммерции.
采用带有8个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 8 ячейками политических курсов.
采用独裁政策後方可选择大将军。
Вы можете выбрать великого полководца, только приняв институт автократии.
采用带有6个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 6 ячейками политических курсов.
采用美学政策後才能选择大作家。
Вы можете выбрать великого писателя, только приняв институт эстетики.
采用荣誉政策後才能选择大将军。
Вы можете выбрать великого полководца, только приняв институт чести.
采用探索政策後才能选择海军上将。
Вы можете выбрать великого флотоводца, только приняв институт мореплавания.
采用带有10个固定政策槽位的政体。
Примите форму правления с 10 ячейками политических курсов.
采用传统政策後才能选择大工程师。
Вы можете выбрать великого инженера, только приняв институт традиции.
采用美学政策後才能选择大音乐家。
Вы можете выбрать великого музыканта, только приняв институт эстетики.
采用自由政策後方可选择大艺术家。
Вы можете выбрать великого художника, только приняв институт свободы.
采用独裁政策後方可选择海军上将。
Вы можете выбрать великого флотоводца, только приняв институт автократии.
采用美学政策後才能选择大艺术家。
Вы можете выбрать великого художника, только приняв институт эстетики.
采用秩序政策後方可选择大工程师。
Вы можете выбрать великого инженера, только приняв институт порядка.
采用理性主义政策後方可选择大科学家。
Вы можете выбрать великого ученого, только приняв институт рационализма.
采用社会政策所需 文化值减少10%。
Сокращает на 10% затраты культуры на принятие общественных институтов.
禁用。由于您采用了相关政策,对您的 不满不会下降。
Отключено Претензии не уменьшаются из-за выбранного вами политического курса.
新区域中的建筑用于纪念建造时所采用的政体,将提供完善政体效果的政策。
Здания в новом районе с момента постройки увековечивают вашу текущую форму правления и утверждают политический курс, который дополняет эффекты от формы правления.
你的基础设施政策是一个非常好的有效设计模型。我们如何确保全球采用?
Ваша инфраструктурная политика - великолепный пример эффективного проекта. Как нам добиться того, чтобы все взяли его на вооружение?
美洲开拓公司采用社区分析师和社会政策专家,以避免你所处的文化的停滞。
Апк нанимает аналитиков и экспертов по социальной политике, чтобы избегать культурного застоя, который царит у вас.
修道院提高城市的 文化值,加快城市领土的扩张与文明采用社会政策的速度。修道院为城市带来4倍的文化边界扩张速度。
Монастырь повышает культуру города, ускоряет рост его территории и развитие общественных институтов. Его постройка в четыре раза ускоряет расширение границ города.
现代的特殊步兵单位。只能透过采用自由思想政策的志愿军政策取得。这种单位在友好领土之外可以获得战斗加成,除此之外的能力与一战步兵十分相似。
Основные пехотные войска современности, уникальные для Франции. Эти подразделения получают бонус, сражаясь вне дружественных территорий, в отличие от штурмовой пехоты, которую Легион замещает.
外籍兵团是一种特殊单位,只能在采用自由思想政策的志愿军政策後才能生产。在国境外作战时,该单位可获得大幅战斗加成,使其成为用来占领外国领土的佼佼者。
Иностранный легион - уникальное французское подразделение, замещающее штурмовую пехоту. Легион получает значительный бонус, сражаясь за пределами своей территории, что делает его прекрасным подразделением для наступления.
пословный:
政策 | 已 | 采用 | |
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|
1) применять; внедрять; пользоваться; прибегать к...; использовать; применение
2) избрать для себя (напр. политику)
|