故事诗
gùshìshī
лит. баллада; поэма
gù shi shī
中古时期流行于英法的一种幽默小故事,通常以八音节的诗句叙述,多半以幽默、诡谲的语调讽刺人性,时常带有淫猥的成分,其用语浅近,有意使教育程度低的人也看得懂。
gùshishī
epic poem叙事诗的一种。故事性比一般叙事诗强,规模比史诗小,取材广泛。
примеры:
富有诗意的故事
поэтический рассказ
乔叟《坎特伯雷故事集》的序诗
the prologue to Chaucer’s “Canterbury Tales”
пословный:
故事 | 诗 | ||
1) факты прошлого, прецеденты
2) шаблон, трафарет
3) старые порядки
4) стародавнее дело; быль
5) лит. предание, сказание; повествование; повесть; сказка; рассказ
6) происшествие, неприятная история; неприятность
7) лит. сюжет
|
1) стихи, стихотворение
2) ши (одна из форм китайской классической поэзии; четырёхсловные, особенно же пятисловные или семисловные стихи)
3) стихи, поэзия (как литературный жанр); стихотворный, поэтический 4) прям., перен. поэма
5) «Ши цзин»
6) сокр. Псалмы
1) Ши (фамилия)
2) устар. держать в руках; брать
|