救助机构
jiùzhù jīgòu
услуги по спасению
jiùzhù jīgòu
услуги по спасениюпримеры:
多边和双边财政和技术援助机构
Multilateral and Bilateral Financial and Technical Assistance Institutions
主管法治和安全机构助理秘书长
помощник Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности
人道主义援助机构间应急规划准则;应急规划准则
Межучрежденческие руководящие принципы планирования действий по оказанию гуманитарной помощи; Руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций
促进小型企业发展捐助机构委员会
Комитет учреждений-доноров по вопросам развития мелких предприятий
联合国紧急人道主义援助机构间联合呼吁
совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций об оказании чрезвычайной гуманитарной помощи
主管法治和安保机构助理秘书长办公室; 法治和安保机构办公室
Канцелярия помощника Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности
一旦战争结束,援助机构似乎就变得束手无策。
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
向切尔诺贝利灾难受灾地区提供国际援助机构间方案
Межучрежденческая программа оказания международной помощи районам, пострадавшим в результате чернобыльской аварии
捐助国政府专家及多边和双边财政和技术援助机构同最不发达国家代表会议
Cовещание правительственных экспертов стран-доноров и учреждений по оказанию многосторонней и двусторонней финансовой и технической помощи с представителями наименее развитых стран в качестве части подготовки среднесрочного глобального обзора осуществлен
国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
Совет совместных действий в рамках глобального сотрудничества Учреждений внешней поддержки после Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии
пословный:
救助 | 机构 | ||
спасать, помогать, выручать; помощь, спасение
|
1) механизм, устройство, аппарат
2) орган, организация, учреждение, аппарат
|
похожие:
辅助机构
捐助机构
补助机构
援助机构
救济机构
助力机构
机构捐助者
辅助机构舱
机构支助股
冲头辅助机构
辅助控制机构
机构间支助股
辅助安全机构
互助互益机构
辅助操纵机构
法律援助机构
机构间支助处
外部支助机构
助力操纵机构
辅助跟踪机构
计划支助机构
技术援助机构
机构支助费用
其他辅助机构
机构间救灾小组
飞机救助消防艇
捐助机构理事会
液压助力传动机构
机动救助特混编队
附属机构辅助机构
协助当地护法机构
机构间协商支助组
紧急救灾反应机构
国家紧急救灾机构
索马里援助协调机构
合营企业机构支助费
阿富汗救济协调机构
加勒比紧急救灾机构
借助中介机构分摊收购
弹性助力锁的锁定机构
国际原子能机构援助项目
无线电通信辅助设备辅助机构
火箭助推弹射综合弹射机构弹射