教诲师
_
监狱内从事于受刑人辅导工作之社工人员。
jiào huì shī
监狱内从事于受刑人辅导工作之社工人员。
примеры:
因为这是导师的教诲!
Затем что я так сказал!
谢谢您,大师。感谢您的谆谆教诲。
Спасибо, мастер. Это потому, что вы такой блестящий учитель.
善武者先要耗费数月时光提升自己耐痛之法,才能够接受魔神大师的教诲。
Ученик месяцами тренировался терпеть боль, прежде чем смог выдержать обучение у мастера-ифрита.
我们圣骑士通常受到的教育是要在作战时谨慎判断形势,控制自己的行为,但眼下的情况非常紧急,再说我从来都没有认真听过导师的教诲。
Нас, паладинов, учат держать себя в руках и сохранять хладнокровие в бою, но это особый случай – и, кроме того, я никогда не слушал учителей.
占卜师是我们部族的重要成员,聆听他们的教诲是你明智的选择。通过和动物交流以及在必要的时候把它们献给魂灵,他们将会给我们提供神圣的指引。在过去的岁月中,占卜师的洞察力和智慧帮助我们在和古拉巴什的战争中渡过了难关。
Гаруспики играют не последнюю роль в нашем племени; если ты достаточно <мудр/мудра>, то обязательно прислушаешься к их предсказаниям. Они читают судьбу по внутренностям животных и приносят их в жертву духам, чтобы узнать божественную волю. Именно мудрость гаруспиков дала нам преимущество в войне с разрозненными племенами империи Гурубаши.
既然你已经在你所选择的职业上有所进步,那么你一定会希望能够获得更多来自职业训练师的指导。德利奥斯负责教诲所有在逐日岛一带的年轻战士。去和他谈谈吧,看看他能教会你些什么。当然,向他求教是需要一些花费的,不会太贵,但至少记得带上几个铜板。
По мере того, как ты будешь набираться опыта, ты наверняка захочешь получить полезные знания от наставника своего класса. Юных воинов на Острове Солнечного Скитальца тренирует Делиос. Поговори с ним, может быть, он сможет тебя чему-нибудь научить. Это будет стоить денег, так что приходи не с пустыми карманами.
пословный:
教诲 | 师 | ||
1) учитель; наставник; мастер
2) дивизия; дивизионный
3) тк. в соч. войска; армия
|