敞着门
_
leave a door open, дверь раскрыта настежь
chǎngzhe mén
leave a door openпримеры:
敞着门
leave the door open; with the door open
大门敞着
ворота широко распахнуты
请便。门是敞着的。
Как тебе угодно. Но двери останутся закрыты.
外边的门敞开着,但里面的门锁着。
The outer door was wide open but the inner one was locked.
电梯门大敞着,邀请你走进去。
Лифт открыт. Он приглашает войти.
哦!这扇通往露碧房间的大门敞开着...好吧,它怎么开了?
Ой! Дверь в комнату Руби открыта... Интересно, почему?
пословный:
敞着 | 门 | ||
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|