敬上接下
_
尊敬在己之上者,爱护在己之下者。形容待人谦恭有礼。同敬上爱下”。
jìng shàng jiē xià
尊敬在己之上者,爱护在己之下者。形容待人谦恭有礼。同敬上爱下”。примеры:
上接战略下接绩效
применив (правильную) стратегию, достигнешь успеха
他还有货要接?嗨,他准是嫌上上下下麻烦,懒得上来又下去…
Он сказал, что ждёт доставку грузов? Ха-ха... Уверен, что ему просто было лень дойти до лифта.
пословный:
敬上 | 接下 | ||
1) общаться (входить в контакт, встречаться) с низшими
2) нижняя одежда
3) далее, следом, в продолжение
|