数据缺乏
_
недостаток данных, отсутствие сведений
примеры:
在缺乏实际资料的情况下,这样的数据不可靠。
In the absence of actual data no reliance can be placed on such figures.
我并不喜欢趁人之危,但我们的计算显示,这是攻击你的最佳时机。我个人认为,这么做有点缺乏风度,但你不可否认数据。
Мне неприятно, что пришлось воспользоваться вашей слабостью, но по нашим подсчетам сейчас оптимальный момент для нападения. По-моему, это грубовато, но с цифрами не поспоришь.
пословный:
数据 | 缺乏 | ||
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
|