敲出
qiāo chū
извлекать постукиванием (ударами), выбивать; выковывать; выштамповывать
用铁皮敲出来的盘子 выкованное из листового железа блюдо
qiāochū
pound out; tap outв русских словах:
выбивание
〔名词〕 打出, 敲出, 打掉, 压花, 压印, 倾倒, 打下来
выколачивание
〔名词〕 打出, 拍出, 敲出, 锤平, 整平
выколачивать
1) (извлекать) 打出 dǎchū, 敲出 qiāochū
вытряхивать
抖出来 dǒuchulai; (удалять) 抖掉 dǒudiào; (выбивать) 敲出来 qiāochulai, 打出来 dǎchulai
вытряхивать из трубки пепел - 把烟斗 里的灰搕敲出来
отстукать
-аю, -аешь; -анный〔完〕отстукивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉 ⑴拍出, 敲出. ~ такт мелодии на столе 在桌子上敲出曲调的节奏. ⑵(用打字机)打出; (用电报机)发出, 拍出. ~ заявление на машинке 用打字机打出申请书. ~ телеграмму на аппарате(用发报机)拍(发)电报. ⑶(敲打时)把…碰伤. ~ себе пальцы(敲打时)把手指碰伤.
отстучать
-чу, -чишь〔完〕что〈口〉=отстукать. ~ мелодию 敲出曲调的节奏.
примеры:
敲出调子
выстукивать ритм
把烟斗 里的灰搕敲出来
вытряхивать из трубки пепел
教堂的钟敲出低沉的响声。
The church clocks strike with a muffled sound.
敲出一页纸
напечатать лист бумаги
1.打掉,敲出,打掉,打下来;2.压花,压印;3.倾倒;4.[金]落砂,脱模
выбивавие (выбивка)
在桌子上敲出曲调的节奏
отстукать такт мелодии на столе
请在(防护板的)金属上敲出凹痕。
Please strike up a dent in the medal(of a fender).
他轻轻地将烟斗里的烟灰敲出来。
He tapped the ashes out of his pipe.
我真的要敲打你才能敲出正确答案吗?
Мне что, выбить из тебя правильный ответ?
我还受不了被哪个混蛋敲出来的耳鸣呢。
Я никак не приду в себя от звона в ушах после удара кулаком.