整个晚上
_
весь вечер
примеры:
我整个晚上没拿到一手好牌
у меня ни разу за весь вечер хорошей карты не было
整个晚上
весь вечер
他整个晚上一言没发
Слова он не проронил за весь вечер
关于这点的理论不计其数,绝大多数都很荒诞。要是想详谈这些理论,我们会把整个晚上都搭进去。
По этому вопросу существует множество теорий, по большей части абсурдных. Не будем углубляться в них, а то придется здесь до утра просидеть.
他用了整整一个晚上向母亲表达孝心。
He spent the whole evening assuring his mother of his love and devotion.
坐着, 整整一晚上一言未发
сидит и весь вечер ни гугу
(他)坐着, 整整一晚上一言未发
Сидит и весь вечер ни гугу
每到海灯节的晚上,整个璃月港都会彻夜明灯,将整个城市照得宛如白昼。
Каждую ночь фонари освещают весь город праздничным сиянием.
去年冬天下雪的时候,她生病了。然后她……就一直没有好转,一整年都没有起色。某个晚上,她睡着了……永远都没有醒来。
Она заболела прошлой зимой, когда выпал снег. И... и так и не поправилась. За целый год. Однажды ночью она уснула и... не проснулась.
酒算我请你的,好吗?账单上记了*很多*杯。不过我还是得收你三个晚上的住宿费,还有窗户修理费——整好100块。
Ладно, выпивка — за счет заведения! А выпивки было *много*. Но я все равно еще должен взять с вас за три ночи и разбитое окно — это ровно 100.
那是执行酷刑用的拷问室。很久以前,在我们抵达这世界不久之后,有个叫卡格马的吸血鬼对人血上了瘾,一个晚上就能吸光整个村庄的人类之血。
Место казни. Давно, когда мы были здесь еще относительно недолго, жил высший вампир по имени Хагмар. И он так распробовал человеческую кровь, что за ночь мог выпить целую деревню.
“我见过水手打架,工会的家伙偷摸我的屁股,还有小孩来偷酒。曾经有整整两个月,有个家伙每天晚上都黏在卡拉ok机上。但是*你*……”她停了下来。
«У меня дрались матросы. Мужики из профсоюза хватали меня за зад. Дети крали выпивку. Два месяца подряд какого-то парня каждую ночь было не оттащить от караоке. Но *вы*...» Она умолкает.
在谈话中消磨一个晚上
коротать вечер в разговорах
「金牧地的美好一天,是我不用花上整晚清理背上豪猪刺的日子。」 ~洁英农夫卡力
"Хороший день в Золотолужье это такой день, когда мне не приходится весь вечер вытаскивать впившиеся в зад перья". — Калидд, кискен-фермер
整个上午都白忙了。
The whole morning’s work has been wasted.
我很快乐地在他们那里度过了一个晚上
я с удовольствием провёл у них вечер
真不错的计划,但一个晚上恐怕办不到吧。
Ха-ха... Планы замечательные, но мне кажется, что за один вечер мы можем не успеть.
前几个晚上她给我倒过酒……但是我跟她并不熟。
Всего пару дней назад она мне выпивку приносила... Но, в общем, вот и все наше знакомство.
他只需要在她的身旁待一个晚上。从黄昏到日出。
Было достаточно провести ночь возле нее. От заката до рассвета.
每个晚上在新纳拉寇特的旅店都有聚会,今晚过来吧。
В таверне "Новый Наракорт" каждый вечер устраиваются приемы. Приходи сегодня.
某个晚上我在一家小酒馆遇见了他。他当时烂醉如泥。
Я встретил его как-то в корчме, он надрался в дугу...
пословный:
整个 | 晚上 | ||
цельный, полный; в целом; весь, целиком
|