整吞下去
_
swallowing intact
примеры:
直吞下去
проглотить с хода (не жуя)
[直义] 滤出蠓虫.
[释义] 只注意琐碎小事, 而忽略重要的东西.
[参考译文] 见小不见大; 轻重倒置.
[出处] 源自<圣经>: "蠓虫就滤出来, 骆驼倒吞下去".
[释义] 只注意琐碎小事, 而忽略重要的东西.
[参考译文] 见小不见大; 轻重倒置.
[出处] 源自<圣经>: "蠓虫就滤出来, 骆驼倒吞下去".
оцеживать комара
пословный:
整吞 | 吞下 | 下去 | |
1) глотать, проглатывать
2) мед. прием внутрь (лекарства)
3) подавлять
|
1) спускаться, сходить (туда)
2) убираться вон, уходить прочь
3) продолжаться
-xiaqu, -xiaqù
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и от говорящего лица
б) продолженность действия (от настоящего к будущему)
в) усиление признака
|