整块材料
_
объемный материал
примеры:
你把材料整理好了再动笔
ты приведи в порядок материалы и тогда уже начинай писать
你把材料整理好了再动笔。
Ты приведи в порядок материалы и тогда уже начинай писать.
请帮我准备材料吧,<name>。我们要好好处理这块料子,给你做件新袍子。
Помоги мне подготовить материалы, <имя>. Мы сошьем тебе из этой ткани отличное облачение.
不管这块料子是谁编织的,肯定不会只用来制作护肩和腰带。一定有办法用这种材料进行缝纫。
Не может быть, чтобы эта ткань предназначалась только для наплечий и ремней. Наверняка ее как-то можно сшивать.
пословный:
整块 | 材料 | ||
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|