文件卷
_
file volume
примеры:
把文件归卷
приобщить документы к делу
把文件订在卷宗里
подшить документ к делу
这封信与案卷里的其他文件钉在一起。
The letter was stapled to the other documents in the file.
他从放了多年满是灰尘的卷宗中找到了证明文件。
He retrieved the papers from the dusty files where they had lain for years.
你不理解。那里面有卷轴、文件和遗嘱,不能落入外人手中。无论如何。
Ты не понимаешь... Там документы. Завещание. Это не может попасть в чужие руки. Этому просто нет цены!
你不懂。卷轴、文件和里头的遗嘱都不能落到欧吉尔德手里。任何代价都不行。
Ты не понимаешь... Там документы. Завещание. Оно не должно попасть в руки Ольгерда. Ему нет цены!
пословный:
文件 | 卷 | ||
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|
I 1) свёртывать, скручивать; скатывать
2) свёрток; рулон; также сч. сл.
3) завернуть, засучить (рукава); закрутить; поднять вверх (ветром)
II [juàn] 全词 >>1) свиток (картины)
2) том; книга
3) экзаменационная работа
4) тк. в соч. дело (канцелярское, архивное)
|