文明城市
wénmíng chéngshì
культурный город
примеры:
在其他文明城市的5个单元格内建立一座城市。
Город основан в пределах 5 клеток от города другой цивилизации.
拦洪坝将保护文明城市不受海平面上升的威胁。
От затопления при подъеме уровня моря защитит морская плотина.
对外国文明的外交能见度达到“机密”或“最高机密”级别时,只需点击该文明城市的城市面板即可查看该外国城市的“城市详情”界面。
Достигнув уровня дипломатической видимости «Секретно» или «Совершенно секретно», вы можете получить информацию о любом городе этой цивилизации, нажав на флаг города.
城市文明志愿者
волонтёры, повышающие уровень культуры в городе
自由城市请求加入文明
Вольный город присоединяется к цивилизации
城市生活是文明的摇篮。
Town life is the nurse of civilization.
喜欢拥有圣地和多人口城市的文明
Любит цивилизации со священными местами и густонаселенными городами
您已控制一个文明的最后一座城市。
Вы заняли последний город иностранной державы.
文明消耗一项资源为城市提供 电力。
Ваша цивилизация впервые использует ресурс для снабжения городов энергией.
目标文明在目标城市中每回合忠诚度+20。
Цель получает +20 очков лояльности за ход в целевом городе.
保留此自由城市不会引起其他文明的 不满。
Если оставить этот вольный город себе, это не вызовет претензий у других игроков.
您的文明中首次出现拥有15点 人口的城市。
Население одного из городов достигло 15 горожан впервые за всю историю вашей цивилизации.
您的文明中首次出现拥有25点 人口的城市。
Население одного из городов достигло 25 горожан впервые за всю историю вашей цивилизации.
您的文明中首次出现拥有10点 人口的城市。
Население одного из городов достигло 10 горожан впервые за всю историю вашей цивилизации.
您的文明中首次出现拥有20点 人口的城市。
Население одного из городов достигло 20 горожан впервые за всю историю вашей цивилизации.
喜爱解放城市的文明,讨厌在战争中占领敌方城市的文明。
Симпатизирует цивилизациям, которые освобождают города. Не любит воюющие цивилизации, которые захватывают вражеские города.
传闻疾病已经吞噬了城市。哎呀,这真是文明的灾难!
Говорят, в городе эпидемия. Увы, вот цена развития цивилизации!
此城总督每回合为城市所带来的、对您文明的忠诚度。
Количество единиц лояльности за ход, которое ваша цивилизация получает от этого губернатора в этом городе.
您建成了文明中首条铁路,将两座城市连接了起来。
Ваша цивилизация строит свою первую железную дорогу между двумя городами.
现在我们的文明没有任何城市,我认为有必要建立一座。
Мне кажется, нашей цивилизации стоит основать хотя бы один город: сейчас у нас нет ни одного.
您成为了世界上首个消耗资源为城市提供电力的文明。
Ваша цивилизация первой в мире начала использовать ресурсы для снабжения городов энергией.
9个单元格内的己方城市对您文明的忠诚度每回合+2。
Другие ваши города в пределах 9 клеток получают +2 лояльности за ход в пользу вашей цивилизации.
允许 生产力由该城市通过商路运输到您的文明内的其它城市。
Позволяет перевозить продукцию из этого города по торговым путям в границах вашей державы.
9个单元格内其他文明的城市每回合将失去2点忠诚度。
Чужие города в пределах 9 клеток теряют 2 ед. лояльности за ход.
希望在海岸上建立城市。喜欢在内陆建城的文明;讨厌拥有最多沿海城市的文明。
Стремится основывать города на побережье. Симпатизирует тем, кто заселяет внутренние регионы. Не любит тех, у кого много городов на побережье.
一座独立城市已向我们宣誓效忠,并请求加入我们伟大的文明!
Один из независимых городов присягнул нам на верность и обратился с просьбой о присоединении к нашей великой цивилизации!
您成为了世界上首个建成铁路的文明,将两座城市连接了起来。
Ваша цивилизация первой в мире построила железную дорогу между двумя городами.
您已成为世界上最大的文明:比其他各文明至少多出3座城市。
Ваша цивилизация стала крупнейшей в мире, имея как минимум на 3 города больше, чем у ближайшего соперника.
如忠诚度降至零,城市将发动叛乱并加入积累最多忠诚度的文明。
Если лояльность упадет до 0, город взбунтуется и присоединится к той цивилизации, которая накопила в нем больше всего лояльности.
该文明的城市 人口增长+20%,但每回合将-5忠诚度。
+20% прироста населения за ход, но -5 лояльности за ход в городах выбранного игрока.
文明创立宗教后,信仰此宗教的城市将+3忠诚度,信仰其他文明宗教的城市每回合将-3忠诚度。
Основатель религии получает +3 ед. лояльности от городов, исповедующих эту религию, но теряет 3 ед. лояльности за ход, если город исповедует чужую религию.
您城市的 贸易路线每连接到1个外国文明,便+2 生产力。
Ваши города получают +2 ед. производства за каждый из торговых путей к другим цивилизациям.
该文明的城市每回合+5忠诚度,但 人口增长将-20%。
+5 к лояльности за ход, но -20% прироста населения в городах выбранного игрока.
减少敌方间谍在所建造城市中99.9%的效果。敌方间谍在文明其他城市的效果则减少25%。
На 99,9% снижает эффективность вражеских шпионов в городе, где было создано это чудо. Во всех остальных городах державы эффективность вражеских шпионов снижается на 25%.
喜欢不在小型陆块上定居或征服城市的文明。讨厌在岛屿地形上拥有大量城市的文明。
Симпатизирует цивилизациям, которые не основывают и не захватывают города на небольших островах. Не любит тех, кто владеет многими городами на таких островах.
会在城市四周建设高级城墙,尊重建设防御力量的文明。讨厌不对城市进行设防加固的文明。
Стремится окружить свои города высокоуровневыми стенами и уважает тех, кто следует ее примеру. Не любит цивилизации, которые не занимаются укреплением своих городов.
在外国 首都就职时,此文明的任何城市皆无法对您的城市施加忠诚度压力。
Если работает в столице другого государства, то города этого государства не оказывают влияния на лояльность ваших городов.
喜欢拥有大量圣地和城市平均 人口较高的文明。不喜欢在这些方面有所欠缺的文明。
Симпатизирует цивилизациям с большим количеством священных мест и густонаселенными городами. Не любит цивилизации без таких районов.
用于向采纳不同第三级政体的文明宣战。不限制占领的城市。好战程度降低50%。
Позволяет объявить войну игроку с другой формой правления 3 уровня. Вы можете захватить любой город. Штрафы за милитаризм уменьшены на 50%.
始终在每个城市中保有最多区域数量。尊重同样以这种方式发展城市的其他文明。
Старается иметь как можно больше районов в каждом городе. Уважает цивилизации, которые развивают свои города в том же направлении.
会建造人口稠密的城市。喜欢周边城市 人口密集的文明。讨厌周边城市领土小、且忠诚度容易受影响的文明。
Строит густонаселенные города. Симпатизирует цивилизациям, в чьих близлежащих городах много жителей. Не любит цивилизации с маленькими соседними городами, которые могут быстро потерять лояльность.
国家奇迹炼铁厂能提高城市8点 生产力。建造炼铁厂前,文明的所有城市都必须拥有工作坊。
Это национальное чудо увеличивает производство в городе на 8 . Литейный завод можно построить только в том случае, если во всех городах цивилизации уже есть мастерские.
用于向采纳不同第三级政体的文明宣战。不限制占领的城市。产生的普通 不满降低50%。
Позволяет объявить войну игроку с другой формой правления 3 уровня. Вы можете захватить любой город. Уменьшает вдвое количество претензий.
希望将城市和 贸易路线的 金币产出最大化。尊重同样寻求 金币最大化的文明;讨厌不这么做的文明。
Стремится максимально увеличить доход в золоте от городов и торговых путей. Уважает тех, кто поступает так же, не любит тех, кто так не делает.
如果城市的忠诚度高于附近其他文所属城市的忠诚度,则有机会将这些城市从其所有者手中夺走,并入您的文明。
Если лояльность ваших городов выше, чем в городах соседних цивилизаций, то не исключено, что вам удастся переманить их в свою державу.
这就是著名的钻石城,我本来以为这里会是像颗宝石美丽,原来还是个脏乱的城市。我会说这是“粗糙的文明”。
Так вот он какой, знаменитый Даймонд-сити. Я так надеялся, что это будет не просто пыльный стадион, а некая драгоценность. Неограненный бриллиант цивилизации, если угодно!
文明首先需要在城市的宇航中心中完成“地球卫星”项目。接着完成“登月”项目,然后再完成“火星殖民”项目。
Сначала игрокам предстоит выполнить проект «Запуск искусственного спутника». Для этого нужен город с космопортом. Затем – проект «Лунная экспедиция», затем – «Марсианская колония».
一座自由城市已不再希望保持独立。此地对您的忠诚度最高,因此谦卑地请求加入您的文明。
Жители вольного города больше не желают независимости. Поскольку ваша лояльность в нем сильнее других, они просят разрешения стать частью вашей цивилизации.
一座外国城市不再效忠于之前所属的文明,转而向我们表达忠心,并请求加入我们伟大的文明!
Один из чужих городов утратил лояльность к своему бывшему правителю, присягнул на верность нам и обратился с просьбой о присоединении к нашей великой цивилизации!
未受城市文化影响的人
дитя природы
要获得最大加成,得确定所有巨作席位放置了来自不同时代和来自非城市拥有者文明的书写作品。
Чтобы получить максимальную премию, убедитесь, что все ячейки шедевров заполнены литературными произведениями разных эпох, созданными другими державами.
多功能的机场对想要提升 旅游业绩产出,或是需要将单位运送到远方城市的文明是很好的选择。
Многофункциональный аэропорт - лучший выбор для тех держав, которые хотят развивать туризм или нуждаются в быстрой переброске юнитов в отдаленные города.
拥有双倍摧毁城市的速度。可向游戏中其他文明借取城市名。游戏初始便拥有畜牧业。每座牧场的 生产力+1。
Города разрушаются в два раза быстрее. Названия для городов берутся у других держав. На начало игры есть технология "Животноводство". Выгоны дают +1 к производству.
总督府是波斯的特色建筑。替代市场。如同市场一样,它也能增加城市的财富产出。然而,总督府还能增加文明的幸福度。
Двор сатрапа - уникальная персидская постройка, замещающая рынок. Как и рынок, двор сатрапа увеличивает доход города. Кроме того, он улучшает настроение цивилизации.
卫生文明城
город культуры и здравоохранения
水上城市文化奖励:50%
Бонус к культуре города на воде: 50%
当一个文明占据了一块土地之后,那块土地将永远作为它的土地。将这些土地据为己有的唯一方法便是将掌控这些土地的城市占领或毁坏掉。
Клетка, которая оказалась внутри границ одной из цивилизации, будет принадлежать ей всегда. Единственный способ это изменить - захватить или уничтожить город, который ее контролирует.
城市将不会受到来自非 总督所属文明宗教的压力。建筑修建完成时可获得等同修建所耗生产力25%的 信仰值。
Город игнорирует влияние религий, не основанных игроком, назначившим губернатора. После постройки зданий дает веру в размере 25% от стоимости строительства.
起始城市中的每个沙漠平原单元格为国际 贸易路线提供+1 金币。文明进入黄金时代后可获得+1 贸易路线容量。
Международные торговые пути зарабатывают +1 золота за каждую клетку пустынной равнины в пункте отправления. С началом каждого золотого века максимальное число торговых путей увеличивается на 1.
阿拉伯城市文化背景专家组会议
Совещание группы экспертов по культурному контексту арабского города
现在我们迎来了为文明指定总督的契机。指定到城市后,总督将成为强力且效用极高的资源。我建议尽快选择一位候选人。
Теперь мы можем назначить губернатора. Губернатор, отправленный в город, принесет нам немало пользы. Я советую вам не задерживаться с выбором кандидата на эту должность.
若要开始进行外交活动,我们必须要建立一座城市,这样其他的文明希望沟通的时侯才会知道在哪里找到我们。
Для занятий дипломатией нам сперва следует основать город, чтобы другие цивилизации знали, где нас искать.
城市列表里显示了你的文明的全部城市。你可以通过这个列表里快速了解你的文明正在做什么,并且在需要的时候快速改变每座城市的建设项目。
В списке городов перечислены все города вашей цивилизации. С помощью этого списка можно легко просмотреть, чем занята ваша цивилизация, а также изменить производство во время войны.
长屋是易洛魁文明的特色建筑,用来取代工作坊。它能增加城市范围内每一处森林的 生产力与 信仰值产出。
Длинный дом - уникальное строение ирокезов, заменяющее мастерскую. Он увеличивает в городе производство и дает веру за каждый лес, находящийся в границах города.
因为 不满度已达20,现在帝国出现了叛乱!您的城市可能会脱离帝国而加入对您人民产生最大文化影响力的文明。
Поскольку недовольство достигло уровня 20, в империи начинается восстание! Города могут покидать вашу империю и присоединяться к державе, чья культура для вашего народа является наиболее влиятельной.
每有一座圣城皈依您的宗教,便+3 战斗力;主要文明的单位被击杀后,拜占庭的宗教将传播到附近的城市(天授规矩)
+3 к боевой мощи за каждый обращенный в вашу религию священный город; религия Византии распространяется на ближайшие города, когда она побеждает юнит одной из великих держав (таксис).
пословный:
文明 | 明城 | 城市 | |
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
|
город (в противоположность деревне); городской
|