文职官员
_
civil service official
примеры:
高级军事和文职官员讨论会
Семинар для руководящих военных и гражданских кадров
高级军职和文职官员巩固和平的实际裁军措施次区域训练员培训讨论会
Субрегиональный семинар для высших гражданских должностных лиц и военных, посвященный подготовке специалистов по вопросам управления мира с помощью конкретных мер по разоружению
他是一位文职官员。
He is a civil servant.
任职官员;官员
officeholder; officebearer
为什么我需要联系一艘军队战舰来和一个文职官僚交谈?
Зачем мне связываться с военным кораблем, если я хочу поговорить со штатским бюрократом?
为什么我需要联系一架军用静风舰来和一个文职官僚交谈?
Зачем мне связываться с военным аэростатом, если я хочу поговорить со штатским бюрократом?
他是地方行政官员, 也就是说是文官。
He's a local government administrator, that is to say a Civil Servant.
пословный:
文职 | 职官 | 官员 | |
штатская должность; гражданский чиновник, штатский; цивильная (штатская) служба
|
1) ист. чиновничество; чиновники (общее название военных и гражданских чиновников)
2) служебное (общественное) положение; должность
|
официальное лицо; чиновник, служащий
|