斟酌损益
_
[consider the gains and losses][处理事物]斟情酌理, 掌握分寸。 损: 减少。 益: 增加
применяться к уронам и выгодам
zhēnzhuó-sǔnyì
[consider the gains and losses] [处理事物]斟情酌理, 掌握分寸。 损: 减少。 益: 增加
至于斟酌损益, 进尽忠言, 则攸之、 祎、 允之任也。 --诸葛亮《出师表》
zhēn zhuó sǔn yì
酌量事理,择善而定。
文选.诸葛亮.出师表:「至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、禕、允之任也。」
consider making necessary adjustments
пословный:
斟酌 | 酌损 | 损益 | |
1) наливать и пить [вино]
2) обдумывать, размышлять, взвешивать; обсуждать
3) соразмеряться с...; применяться к [обстоятельствам]; сообразоваться с [обстановкой]; принимать в соображение; учитывать [условия]; в зависимости от...
|
1) вред (ущерб) и польза; убыток и доход (прибыль)
2) сокращение или увеличение; убыль и приумножение (также гексаграммы 41 и 42 в «Ицзине»)
3) баланс, финансовый итог; результат, общее состояние (напр. деятельности, дела)
|