斧头柄
fǔtóubǐng
топорище
примеры:
两柄斧头
two axes
把斧头安在斧柄上
насадить топор на топорище
斧头从斧柄上掉下来了
топор снялся с топорища
前方传来嘎吱嘎吱的声音——正在研磨一柄坏斧头。
Впереди слышен скрип — это вращается сломанная ось.
一柄蕴含了强烈复仇欲望的斧头。每一块碎片都极为珍贵。
Секира великого отмщения. Каждый ее обломок бесценен.
我得要离开了,不过还是感觉我的头就像被一柄大斧头劈开了一样。
Мне бы пойти, но голова до сих пор болит так, будто ее топором раскроили.
是一柄蕴含了强烈复仇欲望的斧头。每一块碎片都极为珍贵。
Секира великого отмщения. Каждый ее обломок бесценен.
但真的,一头海象,一些麻线,三个木精灵,外加一柄斧头?至少这很有创意。
Ну в самом деле. Хоркер, веревка, три лесных эльфа и топорик? Уж в чем, а в смекалке тебе не откажешь.
但真的,一条海象,一些麻线,三个木精灵,外加一柄斧头?至少这很有创意。
Ну в самом деле. Хоркер, веревка, три лесных эльфа и топорик? Уж в чем, а в смекалке тебе не откажешь.
在雾淞岩地洞,有一柄悔恨之斧。你把斧头带回来,我就让巴巴斯回来。就这么简单。
В Морозной пещере лежит артефакт - Топор Скорби. Принеси его мне, и я приму Барбаса обратно. Вот так все просто.
这柄强大的斧头诞生于石头与金属的灵魂碰撞,因此它需要你用双手的力量才能挥舞。
Духи камня и дух металла сошлись вместе, чтобы создать этот великолепный топор. От бойца он потребует равной силы в обеих руках.
这柄斧头被灌注了可以毁灭不洁的力量。面对不死者的每一下致胜重击,都能令它的力量增加。
Топор, наделенный магией, которая подпитывается за счет убийства нечисти. С каждым попавшим в цель ударом по нежити, сила топора возрастает.
这柄斧子似乎是当时制作者随便拿起手头材料拼凑而成的劣质品。不过即便如此,打起人来也是蛮疼的。
Топор сделан из того, что попалось под руку мастеру. Однако не стоит недооценивать эту вещицу.
<这只塔布羊的身体一侧插着一柄飞斧,这柄斧头很明显是霜狼兽人制作的。追猎者奥戈卡可能会对此感兴趣。>
<Из бока талбука торчит топор клана Северного Волка. Возможно, ваша находка заинтересует охотницу Огку.>
刻在这柄战斧头部那逼真的眼珠令你感到非常不安。你无比确定每当你把视线挪开的时候,它们就会眨起眼来。
На ударной части молота выгравирована пара глаз. Они так похожи на настоящие, что кажутся живыми. Вы готовы поклясться, что глаза мигают, стоит вам отвернуться.
пословный:
斧头 | 柄 | ||
1) топор
2) головка топора
|
I сущ. /счётное слово
1) рукоятка; ручка, черенок (также счётное слово для вееров)
2) бот. черенок; черешок 3) зоол. стебелек (у иглокожих моллюсков)
4) повод; тема; предмет
5) кормило [власти]; власть
6) * корень, основа
II гл.
вм. 秉 (управлять; держать в своих руках)
III собств.
Бин (фамилия)
|