柄
bǐng
I сущ. /счётное слово
1) рукоятка; ручка, черенок (также счётное слово для вееров, копий, топоров)
斧柄 рукоятка топора, топорище
一柄扇子 один веер
一柄长矛 одно копьё
2) бот. черенок; черешок
叶柄 черешок листа
3) зоол. стебелек (у иглокожих моллюсков)
4) повод; тема; предмет
笑柄 повод для смеха
话柄 тема для беседы
5) кормило [власти]; власть
治国家不失其柄 управлять страной, не выпуская из рук руля
执国之柄 держать в руках кормило власти над страной
6) * корень, основа
德之柄 основа добродетели
II гл.
вм. 秉 (управлять; держать в своих руках)
III собств.
Бин (фамилия)
ссылки с:
大枋bǐng
1) рукоятка; ручка
伞柄 [sănbĭng] - ручка зонтика
槌柄 [chuíbĭng] - рукоятка молотка
2) держать в руках; править
柄政 [bĭngzhèng] - держать власть в своих руках
3) черешок (листа, плода); стебель (цветка)
叶柄 [yèbĭng] - черешок листа
4) повод (напр., для пересудов)
笑柄 [xiáobĭng] - повод для насмешек
рукоятка; рукоять; ручка
bǐng
handle, lever, knob; authoritybǐng
рукояткаbǐng
① 器物的把儿:刀柄 | 勺柄。
② 植物的花、叶或果实跟茎或枝连着的部分:花柄 | 叶柄。
③ 比喻在言行上被人抓住的材料:话柄 | 笑柄 | 把柄。
④ 〈书〉执掌:柄国 | 柄政。
⑤ 〈书〉权:国柄。
⑥ 〈方〉量词,用于某些带把儿的东西:一柄斧头 | 两柄锄头。
bǐng
I
(1) (形声。 从木, 丙声。 本义: 器物的把儿)
(2) 同本义 [handle]
柄, 柯也。 (柯: 斧柄。 )--《说文》
覆之南柄。 --《仪礼·少牢礼》
有柄。 --《仪礼·大射礼》
柄(铁椎把)铁折叠环复。 --明·魏禧《大铁椎传》
(3) 又如: 柄子(方言。 器物的把儿); 刀柄; 勺柄; 曲柄(曲轴的弯曲部分)
(4) 权力 [power]
而皇上无寸柄。 --清·梁启超《谭嗣同传》
(5) 又如: 权柄(所掌握的权力); 柄用(被重用而掌握大权); 柄令(权柄; 命令)
(6) 植物的花、 叶、 果和枝茎相连的部分 [stem]。 如: 花柄; 叶柄
(7) 比喻言行上被人抓住的缺点、 漏洞 [butt]。 如: 笑柄; 话柄
(8) 根本 [base; fundament]
是故礼者, 君之大柄也。 --《礼记·礼运》
谦, 德之柄也。 --《易·系辞下》
治国家不失其柄。 --《国语·齐语》
(9) 姓
II
用于有柄之物 [handle]。 如: 一柄大刀; 一柄锄头
III
(1) 执掌; 掌握。 同"秉" [preside over; hold power; weild power]
以八柄诏王驭群臣。 --《周礼·天官·大宰》
(2) 又如: 柄事(执掌政事); 柄朝(执掌朝政)
bǐng
1) 名 本指斧头的把手处,后来凡器物上可执之处都称为「柄」。
如:「刀柄」、「伞柄」。
2) 名 量词。计算有柄器物的单位。
如:「一柄锄硕」、「两柄大刀」。
3) 名 植物花叶和枝茎相连的部分。
如:「花柄」、「叶柄」。
4) 名 言语或行为可被人当作攻击、要挟的事情,或作为取笑的话题。
如:「把柄」、「话柄」、「笑柄」。
5) 名 根本。
国语.齐语:「治国家不失其柄,弗若也。」
唐.白居易.与元九书:「五帝三皇所以直道而行,垂拱而理者,揭此以为大柄,决此以为大窦也。」
6) 名 权力。
文选.班彪.王命论:「故虽遭罹厄会,窃其权柄。」
唐.韩愈.谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼诗:「火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。」
7) 动 执掌、操持。
如:「柄国」、「柄政」。
(又音)bìng
<1>之又音。
bǐng
handle or shaft (of an axe etc)
(of a flower, leaf or fruit) stem
sth that affords an advantage to an opponent
classifier for knives or blades
bǐng
名
(器物的把儿) handle:
勺柄 the handle of a ladle
刀柄 the handle of a knife
枪柄 butt; stock of gun
斧柄 the shaft of an axe; helve
(植物的花、叶或果实跟茎或枝连接部分) stem:
叶柄 petiole; leaf stalk
(言行上被人抓住的材料) handle; target:
话柄 material for gossip
笑柄 butt of jokes
(书) (权力) authority; power:
国柄 the power of the state
(姓氏) a surname:
柄正 Bing Zheng
量
(方) (用于某些带把儿的东西):
两柄斧头 two axes
动
(书) (执掌) be in control of:
柄国 be in control of the government; govern
柄政 be in power
bǐng
1) handle
2) stem (of flower/etc.)
3) wr. power; authority
petiole; haft; hand lever; helve; hilt; keeper; manubrium
ruì
<名>子;榫头。宋玉《九辨》:“圜凿而方柄柄兮,吾固知其鉏铻荋难入。”成语有“圆凿方柄”。
bĭng
亦作“枋”。
1) 斧柄。引申为器物的把儿。
2) 植物的花、叶或果实跟枝或茎相连的部分。
3) 根本。
4) 权力。
5) 执掌,掌握。
6) 比喻在言行上被人抓住的把柄。
7) 量词。多用於某些带把儿的东西。
частотность: #8183
в самых частых:
синонимы: