断开释放器, 跳闸释放器
_
отключающий расцепитель
пословный:
断开 | 开释 | 释放器 | , |
1) разъединение, отделение
2) электр. выключение (цепи); отключение; отсечение; отсоединение; понижение напряжения; размыкание
|
1) выпустить, освободить (заключённого)
2) избавляться (от страданий) 解除: 他到现在还无法开释被人甩的痛苦。
3) 解释, 劝解: 我们之间的矛盾到现在都无法开释。
|
跳闸 | 释放器 | ||
1) техн. отключение; расцепление; отключиться, вылететь (о пробках); быстрое выключение
2) перепрыгивать турникет
|