斯坦尼仿
_
stanniform
примеры:
斯坦尼:
Стах!
国王史坦尼斯一世就是最好的人选。
Таким королем должен был стать Стеннис.
击败玛尔加尼斯(时光之穴:斯坦索姆)
Убийства МалГаниса (пещеры Времени: Стратхольм)
你肯定没有夸大史坦尼斯王子的事吗?
Вы не перегнули палку с принцем Стеннисом?
击败玛尔加尼斯(英雄时光之穴:斯坦索姆)
Убийства МалГаниса (ПВ: Стратхольм, героич.)
史坦尼斯王子 - 一名囚犯,懦夫和阴谋策划者。
Отравитель, трус и проныра - принц Стеннис.
史坦尼斯王子,德马维三世之子,成为亚甸的第十七位国王。
Принц Стеннис Первый - сын Демавенда Третьего стал семнадцатым королем Аэдирна.
如果他是来找史坦尼斯,那么农奴们已经捷足先登了。
Если убийца хотел достать Стенниса, крестьяне его опередили.
阿尔萨斯必须活着走出斯坦索姆,你一定要帮助他打败玛尔加尼斯!
Артас должен остаться в живых и победить МалГаниса!
她向先祖神洲出卖了我们的城市。如果不是她叛变,坦尼斯城就不会沦陷。
Она продала город Альдмерскому Доминиону. Если бы не ее предательство, Танет устоял бы в войне.
那就擒贼先擒王!我要去斯坦索姆干掉玛尔加尼斯,就算只有我一个人也在所不辞!
Мы должны сразить их повелителя! Я сам отправлюсь в Стратхольм и убью МалГаниса!
当史坦尼斯将毒药倒进最诚挚呼喊自由的人之口时,他低估了这句话的意义。
Стеннис недооценил значения свободы и влил яд в уста, в которых это слово больше всего походило на правду.
你认识的那个“萨蒂亚”的家族出卖了坦尼斯城,所以一直被通缉。我们是被雇来遣送她回落锤省伏法的。
Женщину, которую ты называешь Садией, разыскивают знатные дома Танета. За государственную измену. Нас наняли, чтобы арестовать ее и привезти в Хаммерфелл на суд.
пословный:
斯坦 | 尼 | 仿 | |
1) физ. стен (внесистемная единица силы) (sthene)
2) Стэн (имя и фамилия)
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
1) подражать (чему-л.); имитировать
2) имитация, подражание, уподобление; пропись
3) см. 仿佛
|